▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- ইটটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় (prov) an injury for an injury; tit for tat.
- উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
- উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
- উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
- (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
- উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
Random Figurative phrases
- নামগোত্রহীন (adjective) (figurative) having no established position/ credentials; nondescript; undistinctive; baseborn.
- নামে গোয়ালা কাঁজি ভক্ষণ a milkman in name only, not in his way of life; (figurative) a person whose way of life is not in accordance with his profession.
- নালা কেটে জল আনা (figurative) tempt fate; ask or trouble.
- নিংড়ানো (figurative) extort; squeeze.
- নিজের কোলে ঝোল টানা (figurative) put oneself first; look after number one.
- নিজের চরকায় তেল দেওয়া (figurative) mind one's own business.
- নিজের পায়ে কুড়ুল মারা (figurative) dig one's own grave.
- নিদ্রা (figurative) shake off inactivity/sloth/blind faith; awake.
- নিদ্রা (figurative) cause somebody to become active; rouse; awaken; arouse somebody from (apathy, inaction, etc).
- নিদ্রা (figurative) fallen into a deep slumber; completely unconscious; slumbering.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
- People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
- Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
- (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
- handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
- More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
Popular Search
- ভাগিনা = ভাগিনেয়.
- অনুসরণ (noun) 1 following; pursuit.
- নটিয়া, নটে (colloquial) (noun(s) kind of pot-herb; amaranthus.
- খারাপ [Arabic] (adjective) 1 not good; bad; harmful: খারাপ খবর.
- মরিচ (noun) pepper; chilli; capsicum.
Recently Searched
- নিরাশ (adjective) without any hope; hopeless; disappointed; despondent; dejected; despairing....
- নয় ২ (noun) 1 (prudent) conduct/ behaviour; good management; polity; civil and military government....
- হ্যাঁ particle (colloquial) yes; yea; yeah....
- আপা [Tukish] (noun) 1 elder sister....
- যাপন (noun) passing; spending (as time); living: জীবনযাপন, বসন্তযাপন....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।