Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
  • কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.
  • কাঙালের ঘোড়া রোগ to be too ambitious in one’s plans; (prov) beggars on horseback will ride to the devil.
  • কাটা কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা (prov) hurting a person’s feelings who is already in pain of some injury; adding insult to injury.
  • কানা খোঁড়ার একগুণ বাড়া (figurative) when one organ is defective, the others become more active; a worthless person is often full of vanity; (prov) empty vessel sounds much.
  • কানা ছেলের নাম পদ্মলোচন (prov) giving the name ‘lotus-eyed’ to a blind boy, which is as ridiculous as awarding honours on a worthless person.

Random Figurative phrases

  • গোড়া কেটে আগায় পানি ঢালা (literally) cut a tree to its root and then water the branches to enliven it; (figurative) allow a thing to be ruined wilfully or through negligence and then try to mend it when it is too late.
  • গৌররবি (noun) (figurative) the sun of glory.
  • গ্রন্থ (figurative) a person continually reading books; one fond of books; a bookworm.
  • ঘর আলো করা (figurative) bring joy, happiness or pride to a family.
  • ঘর (figurative) poison the mutual relationship in a family; make a home unquiet.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
  • knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
  • nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
  • sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
  • show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।
  • Familiarity breeds contempt (প্রবচন) অতি সংসর্গ ঘৃণার জন্ম দেয়।
  • too many cooks spoil the broth (প্রবাদ) অনেক লোকে এক কাজ করলে কাজটি পণ্ড হয়; অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।
  • Every dog has its day (প্রবাদ) সবার জীবনেরই সৌভাগ্য বা সাফল্যের একটা সময় থাকে।

Popular Search

  • মরহাবা, মারহাবা [Arabic] (interjection) hail; welcome; bravo; God bless you!
  • মরদ [Arabic] (noun) male; man; hero; fellow; husband; brave man; manly man.
  • মরজি [Arabic] (noun) pleasure; wish; (sweet) will; desire; assent; consent; volition; choice.
  • মনীষী (adjective) endowed with sharp intellect; intelligent; wise; thoughtful; sage.
  • মঠ ১ (noun) 1 academy; college (especially for young Brahmins).

Recently Searched

  • অনুনয় (noun) earnest request; entreaty; prayer; supplication....
  • শান্ত (adjective) 1 peaceful; pacified; serene; appeased; tranquil; quietened; self-composed; poised; impassive; calm; calmed....
  • তোলা ১ (noun) measure of weight (=160 grains)....
  • তোলা ২ (noun) 1 tax in kind paid to the owner of a market; rate in kind levied in markets....
  • তোলা ৩ (verb transitive) 1 raise; lift; introduce for consideration: প্রসঙ্গ তোলা....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।