Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
  • দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
  • ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
  • ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
  • a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.

Random Figurative phrases

  • পচা (figurative) hackneyed; stale: পচা খবর.
  • পঞ্চ (figurative) many times; time without number.
  • ধনুক-ভাঙা পণ (noun) (figurative) solemn/ unflinching vow.
  • পতন ঊর্ধ্বে তুলে ধরা (figurative) keep the flag flying.
  • পথ (figurative) set foot in/ on; associate oneself with; deal with sb.
  • পথে কাঁটা দেওয়া (verb intransitive) (figurative) block/ obstruct somebody’s progress; hinder.
  • পথে বসা (verb intransitive) (figurative) be utterly ruined; go bankrupt; be undone; be completely broken.
  • পথ (figurative) street beggar; bum.
  • পথের কাঁটা হওয়া (figurative) stand in somebody's way.
  • এক পথের পথিক (noun) fellow-traveller; (figurative) one who is in the same boat.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • the apple of one’s eye (প্রবাদ) অতিপ্রিয় ব্যক্তি বা বস্তু; চোখের মণি: Bushra is the apple of Saimum’s eye.
  • as blind as a bat (প্রবচন) কোনো কিছু স্পষ্ট দেখতে না-পাওয়া; অন্ধ হওয়া।
  • Beauty is only skin-deep (প্রবাদ) বাইরের চাকচিক্য দেখেই সব কিছু বিচার করা চলে না।
  • As you make your bed so you must lie on it (প্রবাদ) তোমাকে তোমার কর্মফল মানতেই হবে।
  • □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।
  • A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
  • kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।

Popular Search

  • লেপ ২ [Persian] (noun) quilt stuffed with cotton; coverlet.
  • লেপ ১ (noun) 1 coating; smearing; daubing; anointing; plastering.
  • ফেরি ১ (noun) 1 huckstery; pedlary; peddling.
  • ফেরি ২ [English] (noun) ferry.
  • গুঁড়া (noun) 1 anything in the form of powder.

Recently Searched

  • পুরুষ (noun) 1 (a) man; male; human being; (male) person; male creature....
  • লাইলাতুল কদর [Arabic] (noun) night of power; the twenty seventh night of the month of Ramadan when the Qoran began to be revealed....
  • শারদা (noun) (feminine) 1 goddess Durga....
  • উদ্বোধন (noun) act of opening/inaugurating/with suitable ceremonies: উদ্বোধন অনুষ্ঠান, opening ceremony....
  • মাঝি (noun) 1 boatman; helmsman; steersman; boatswain....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।