Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
  • কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.
  • কাঙালের ঘোড়া রোগ to be too ambitious in one’s plans; (prov) beggars on horseback will ride to the devil.
  • কাটা কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা (prov) hurting a person’s feelings who is already in pain of some injury; adding insult to injury.
  • কানা খোঁড়ার একগুণ বাড়া (figurative) when one organ is defective, the others become more active; a worthless person is often full of vanity; (prov) empty vessel sounds much.
  • কানা ছেলের নাম পদ্মলোচন (prov) giving the name ‘lotus-eyed’ to a blind boy, which is as ridiculous as awarding honours on a worthless person.

Random Figurative phrases

  • রথ দেখা ও কলা বেচা (figurative) kill two birds with one stone.
  • রসদ (figurative) means; monetary resources; expenses.
  • রসাতলে দেওয়া (verb intransitive) (figurative) ruin/ destroy utterly.
  • রসাতলে যাওয়া (verb intransitive) (figurative) be ruined/ destroyed utterly.
  • রসানো (figurative) soften; melt; affect; appeal to; move the feelings: মন রসা.
  • পেটে রাক্ষস সেঁদুনো (figurative) have a wolf in one’s stomach; have a wolfish appetite.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Set a thief to catch a thief (প্রবাদ) অবৈধ কার্যকলাপ উদঘাটনের জন্য অবৈধ পদ্ধতি অবলম্বন করা।
  • Silence implies consent (প্রবাদ) মৌনতা সম্মতির লক্ষণ।
  • There’s many a slip ’twixt (the) cup and (the) lip (প্রবাদ) কোনো কাজ পুরাপুরি সম্পন্ন হওয়ার আগে যেকোনো ত্রুটিবিচ্যুতি সহজেই ঘটতে পারে।
  • There is no smoke without fire, (প্রবাদ) দ্রষ্টব্য fire ( ).
  • Spare the rod and spoil the child (প্রবাদ) শিশুকে শাস্তি না-দিলে তার স্বভাব নষ্ট হয়ে যায়।
  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়া করলে বিলম্ব হতে পারে।

Popular Search

  • ডান = ডাইন
  • জবান, যবান [Persian] (noun) 1 human speech peculiar to a nation; language: উর্দু জবান.
  • বাজার (noun) 1 market; bazaar.
  • শোনা (colloquial) = শুনা.
  • মেচেতা, মেছতা, মেছেতা (noun) freckles.

Recently Searched

  • দাপট (noun) power; mightiness; immense/terrible authority/influence/might; sway; dominance; omnipotence; ascendancy; brute force....
  • পশতু, পশতো (noun) Pashto (the language of the Pathans) ....
  • গপগপ (interjection) (onomatopoeia) denoting gulping sound....
  • আউয়াল, আউওল [Arabic] (adjective) 1 first; original....
  • একদম [Persian] (adverb) thoroughly; out and out; utterly: একদম বাজে, utterly bad; একদম চলতে পারে না, utterly incapable of walking....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।