Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • ঢেঁকিস্বর্গে গেলেও ধান ভানে (prov) A drudge will drudge even in heaven.
  • (adverb), (conjunction) to that extent/ amount/ number/ proportion: যত হাসি তত কান্না (prov).
  • অতিলোভে তাঁতি নষ্ট (prov) Grasp all, lose all.
  • (noun) heat; warmth: তাত সয় বাত সয় না (prov), Hot weather is bad indeed, but foul weather is worse still.
  • নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো (prov) Something is better than nothing.

Random Figurative phrases

  • যজ্ঞ (figurative) great and pompous affair/ceremony.
  • যতো নষ্টের গোড়া (figurative) the roof of all evils/mischief.
  • যতো বড়ো মুখ নয় তত বড় কথা (figurative) audacious utterance; have the effrontery to; get above oneself.
  • যথারণ্যং তথাগৃহম্ (figurative) no change in the condition.
  • যবনিকাপতন, যবনিকাপাত noun(s) drop of a curtain (between the acts/at the end of a play); (figurative) termination/shelving (of an affair).
  • যবনিকাপাত করা (verb intransitive) (figurative) draw a curtain over something.
  • যমদণ্ড (noun) Yama’s rod; (figurative) death-like mortification.
  • যম ২ (figurative) messenger carrying a bad news.
  • যম ২ (figurative) person of monstrous appearance.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
  • Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
  • make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
  • two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
  • It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
  • I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।

Popular Search

  • বেটা (noun) 1 son.
  • কষ্ট (noun) 1 hardship; privation; destitution; want: কষ্টের সংসার.
  • যোনি, যোনী noun(s) 1 female organ of generation; vulva; vagina.
  • রোজা ২ = ওঝা
  • রোজা ১ [Persian] (noun) fast; fasting; রোজা করা/ রাখা keep/ observe a fast.

Recently Searched

  • ইতি indeclinable word used at the end of a correspondence meaning termination or conclusion....
  • চাপা (verb transitive) 1 weigh on; press by weight: কাঁধে চাপা....
  • অসাধারণ 1 uncommon; unusual; rare....
  • মই, মৈ (noun) 1 ladder....
  • বরাবর [Persian] (adverb) 1 always; ever; each time: সে বরাবর আমার কাছে আছে....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।