▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- গরু মেরে জুতা দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
Random Figurative phrases
- ঢেঁকি (figurative) agree to shoulder a heavy responsibility against one’s will only to keep up appearances.
- বুকে ঢেঁকির পাড় পড়া (figurative) (of one’s heart throb; palpitate.
- বুদ্ধির ঢেঁকি (figurative) a big fool.
- নিজের ঢোল নিজে বাজানো blow one's own trumpet; (figurative) praise oneself.
- তমসা (figurative) the gloom of ignorance.
- তমসা (figurative) enwrapped in the gloom of ignorance.
- তাওয়ানো (figurative) provoke one to anger.
- তাওয়ানো (figurative) move one to action by impulse or influence; instigate; incite.
- (figurative)a dreadful and destructive affair: অগ্নির তাণ্ডবলীলা, the fury of the fire.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- As you make your bed so you must lie on it (প্রবাদ) তোমাকে তোমার কর্মফল মানতেই হবে।
- □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।
- A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
- kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
- Blood is thicker than water (প্রবাদ) রক্তসম্পর্ক বা জ্ঞাতিত্বের বন্ধনই প্রকৃত বন্ধন।
- somebody’s word is as good as their bond (প্রবাদ): কারো প্রতিশ্রুতি বা অঙ্গীকারে পূর্ণ আস্থা রাখা।
- be on the bottle (প্রবাদ) প্রতিনিয়ত অত্যধিক পরিমাণে মদ্যপান করা।
Popular Search
- সে (pronoun) 1 he.
- রাজ (noun) 1 (in compounds only) king; sovereign; lord; chief.
- বেড়ানো (verb transitive) 1 walk (for pleasure or exercise); go for a walk/stroll; promenade.
- শেফালি, শেফালী, শেফালিকা noun(s) a white fragrant autumnal flower and its tree Vitex negundo.
- পোঁতা (verb transitive) 1 plant: গাছ পোঁতা.
Recently Searched
- বাবুর্চি (noun) [Turkish] cook; chef....
- সঙ, সং (noun) 1 clown; joker; buffoon; bumpkin....
- সঙ্কট, সংকট (noun) 1 dangerous/ critical situation; crisis; strait; great difficulty; critical condition; knotty problem; tight comer; crux....
- সঙিন, সঙীন = সঙ্গিন...
- সরদি, সর্দি [Persian] (noun) cold; catarrh: সরদি ঝরছে/পড়ছে, The nose runs....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।