Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
  • উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
  • (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
  • উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
  • এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
  • এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
  • এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
  • এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
  • কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.

Random Figurative phrases

  • আস্তনা রাখা (verb intransitive), (verb transitive) (figurative) beat up severely.
  • আঁস্তাকুড়ের পাতা (noun) rubbish; refuse; sweepings; (figurative) undesirable/mean person.
  • আস্তিন (figurative) prepare (oneself)/be ready to challenge or fight an opponent/rival.
  • আহারদাতা (noun) provider of food; feeder; (figurative) maintainer, supporter.
  • আয় বুঝে ব্যয় করা live within one’s means; (figurative) cut one’s coat according to one’s cloth.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
  • make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
  • two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
  • It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
  • I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।
  • hit the jackpot (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।
  • He laughs best who laughs last (প্রবাদ) পূর্বেই অতিরিক্ত আনন্দ প্রকাশ করা সম্পর্কে সাবধানবাণী।

Popular Search

  • অনুবাদ (noun) act of rendering (something) from one language to another; translation.
  • ধ্যান (noun) 1 meditation; thought; reflection; contemplation; profound and abstract religious meditation.
  • এত্তেলা, এতলা, ইত্তেলা [Arabic] news; information; report: সদরে এত্তেলা পাঠানো হলো.
  • হাঁটা (verb intransitive) walk; stroll; go for a walk.
  • ভাঁটা ১ (noun) small wooden ball to play with.

Recently Searched

  • ধৈর্য (noun) 1 patience; fortitude; calmness; endurance; forbearance....
  • খানকি [Persian] (noun) (vulgar) harlot; a prostitute....
  • পিশাচ (noun) 1 name of a class of demons; fiend; ogre; demon; imp; ghoul 2 malevolent/ devilish being পিশাচী (feminine) = পিশাচ....
  • সম্পাদক (adjective) effecting; performing; accomplishing; executive....
  • তর্ক (noun) 1 altercation; heated dispute; wrangle....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।