Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • (noun) heat; warmth: তাত সয় বাত সয় না (prov), Hot weather is bad indeed, but foul weather is worse still.
  • নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো (prov) Something is better than nothing.
  • নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা (prov) A bad workman quarrels with his tools.
  • যার ধন তার নয় নেপোয় মারে দই (prov) The idle knave get the better of the honest toiler.
  • ঢিল মারলে পাটকেল খাওয়া (prov) tit for tat.

Random Figurative phrases

  • ভূত দেখা (verb transitive) see an apparition; look as if one has seen a ghost; (figurative) take fright.
  • ভূতের বাপের শ্রাদ্ধ (noun) (figurative) great and gross waste/extravagance; horrible mess; Pandemonium ; mob rule; chaos.
  • ভূতের বোঝো বয়ে মরা (figurative) shoulder a heavy responsibility in vain.
  • ঘাড়ে ভূত চাপা (figurative) be possessed with an evil intention; be under an evil influence; be possessed; be obsessed.
  • সরিষার মধ্যে ভূত (figurative) virus in the antidote.
  • ভূতের মুখে রাম নাম (figurative) saying or doing something contrary to one’s nature (especially evil nature); singing another tune.
  • ভূষণ (figurative) glory; ornament: বিদ্বান দেশের ভূষণ.
  • ভেরেণ্ডা তাজা (figurative) idle; loaf; dawdle.
  • ভেলায় সাগর পার হওয়া (figurative) accomplish an uphill task; do the impossible.
  • ভোল (figurative) improve one’s social/ financial condition; advance socially.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • It never rains as but it pours (প্রবাদ) অনাকাঙ্ক্ষিত বস্তু একা আসে না, দলবেঁধে আসে (যেমন বিপদ)।
  • (sow the wind and) reap the whirlwind (প্রবাদ) যেমন কর্ম তেমন ফল।
  • (প্রবচন) Spare the rod and spoil the child অপরাধের জন্য শাস্তি দেওয়া না-হলে শিশু উচ্ছৃঙ্খল হয়ে যায়।
  • You lose on the swings what you make on the roundabouts (প্রবচন) ক্ষতি ও লাভ প্রায় সমপরিমাণ হওয়া।
  • What is sauce for the goose is sauce for the gander (প্রবাদ) যা এক ক্ষেত্রে প্রযোজ্য তা অভিন্ন বা অনুরূপ ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য।
  • seeing is believing (প্রবাদ) নিজের চোখে যা দেখা যায় সেটাই সবচেয়ে সন্তোষজনক প্রমাণ।

Popular Search

  • ভাবি, ভাবী (noun) (feminine) brother’s wife; sister-in-law.
  • মটকা ১ (noun) 1 head; top.
  • মটকা ৩ (noun) a coarse variety of silk material.
  • মটকা ২ (noun) large earthen cask or barrel.
  • বাচ ২ (noun) 1 selection; choosing.

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।