Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো (prov) Something is better than nothing.
  • নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা (prov) A bad workman quarrels with his tools.
  • যার ধন তার নয় নেপোয় মারে দই (prov) The idle knave get the better of the honest toiler.
  • ঢিল মারলে পাটকেল খাওয়া (prov) tit for tat.
  • পাপের ধন প্রায়শ্চিত্তে যায় (prov) Ill-gotten goods/gains seldom prosper; Ill gotten ill spent.

Random Figurative phrases

  • মল্লবেশ (noun) wrestler’s dress; (figurative) fighting/ aggressive attitude.
  • মশা মারতে কামান দাগা/পাতা (figurative) crush a butterfly on a wheel; (compare) storm in a teacup.
  • মহাভারত (figurative) voluminous book, lengthy essay, etc.
  • মহাভারত অশুদ্ধ হওয়া (figurative) occurrence of a serious fault/ lapse; be a disaster.
  • মহাভারত আরম্ভ করা (figurative) begin an intolerably long harangue; begin interminable/ long-winded speech.
  • (figurative) (also মাকাল ফল) very handsome but worthless person.
  • মাছি মারা (adjective) (literally) fly-killing; (figurative) blindly copying without exercising discretion; slavish: মাছি মারা কেরানি.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Beauty is only skin-deep (প্রবাদ) বাইরের চাকচিক্য দেখেই সব কিছু বিচার করা চলে না।
  • As you make your bed so you must lie on it (প্রবাদ) তোমাকে তোমার কর্মফল মানতেই হবে।
  • □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।
  • A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
  • kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
  • Blood is thicker than water (প্রবাদ) রক্তসম্পর্ক বা জ্ঞাতিত্বের বন্ধনই প্রকৃত বন্ধন।
  • somebody’s word is as good as their bond (প্রবাদ): কারো প্রতিশ্রুতি বা অঙ্গীকারে পূর্ণ আস্থা রাখা।

Popular Search

  • পাকামি, পাকামো (noun(s) precocity; forwardness; depravity.
  • ভাবি, ভাবী (noun) (feminine) brother’s wife; sister-in-law.
  • মৃত (adjective) 1 dead; deceased; defunct; departed.
  • হুম (noun) (onomatopoeia) sound expressing consent; prohibition, hesitation, etc.
  • পুত্র (noun) son; child.

Recently Searched

  • প্রসার (noun) 1 spreading/stretching out....
  • মেহমান [Persian] (noun) guest....
  • নিন্দনীয় (adjective) blamable; reprehensible; condemnable; discreditable; censurable; disreputable....
  • ভাগ্না, ভাগ্নে (noun) (colloquial) = ভাগিনেয়....
  • বালাই [Arabic] (noun) 1 calamity; misfortune; distress; danger; harm; an awful and terrible thing: এতো বড়ো বালাই তোমার উপর! 2 evil; ill; vice; enormity: ছেলেমেয়ে মানুষ হলো না, এমন বালাই কি আর আছে? 3 obstacle; hindrance: আর সবাইকে ঠিক করেছি কিন্তু আমার স্ত্রীই হয়েছে বড়ো বালাই....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।