Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
  • ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
  • ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
  • a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
  • চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.

Random Figurative phrases

  • যথারণ্যং তথাগৃহম্ (figurative) no change in the condition.
  • যবনিকাপতন, যবনিকাপাত noun(s) drop of a curtain (between the acts/at the end of a play); (figurative) termination/shelving (of an affair).
  • যবনিকাপাত করা (verb intransitive) (figurative) draw a curtain over something.
  • যমদণ্ড (noun) Yama’s rod; (figurative) death-like mortification.
  • যম ২ (figurative) messenger carrying a bad news.
  • যম ২ (figurative) person of monstrous appearance.
  • যাত্রা (figurative) begin; start: এখান থেকেই যাত্রা করা যাক.
  • যুগ (figurative) person who represents the spirit of an age.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • There is no smoke without fire, (প্রবাদ) দ্রষ্টব্য fire ( ).
  • Spare the rod and spoil the child (প্রবাদ) শিশুকে শাস্তি না-দিলে তার স্বভাব নষ্ট হয়ে যায়।
  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়া করলে বিলম্ব হতে পারে।
  • A stitch in time saves nine (প্রবাদ) সময়ের এক ফোঁড় দুঃসময়ের দশ ফোঁড়- সময়মতো একটি কাজ করে রাখলে তা ভবিষ্যতের বহু কাজের কষ্ট বাঁচিয়ে দিতে পারে।
  • leave no stone unturned (প্রবাদ) কোনো কাজ করার জন্য সকল প্রকার প্রচেষ্টা নেওয়া।
  • a storm in a teacup (প্রবাদ) সাধারণ বিষয়ে উত্তেজনাবহুল আলোচনা।

Popular Search

  • ছাওয়া (verb transitive) 1 cover a house or hut with a thatch; repair the thatch of a hut: ঘর ছাওয়া.
  • মিলন (noun) 1 coming together; meeting; contact; union.
  • মেচেতা, মেছতা, মেছেতা (noun) freckles.
  • ইফতার, এফতার [Arabic] (noun) breaking of Ramadan or unobligatory fasting after sunset with snacks and cold drink.
  • একমাত্র (adjective) 1 one only; sole; single: একমাত্র পুত্র, the only son.

Recently Searched

  • মরিচ (noun) pepper; chilli; capsicum....
  • জোড়া ১ (adjective) two in number: জোড়া গরু....
  • ভয় (noun) fear; alarm; dread; apprehension; dismay; danger; peril; distress; fright; horror; terror; awe; panic; consternation; scare; diffidence....
  • ছেলে (noun) 1 a boy; a lad; a male child or baby....
  • ক্ষেত, খেত (noun) a plot of agricultural land; an agricultural farm....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।