▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
- উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
- এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
- এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
- এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
- এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
- কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
- কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.
- যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
Random Figurative phrases
- থিতানো (figurative) tranquillize; become quiet; be calmed or quietened: আন্দোলন থিতানো.
- দয়ে পড়া/ মজা (verb intransitive) (figurative) be in a precarious position; be put in jeopardy; be utterly ruined.
- দকে পড়া (verb intransitive) (figurative) get involved in great difficulties; run into trouble; be in a predicament.
- দক্ষ (figurative) chaotic scene; pandemonium; topsy-turvydom; bedlam; maelstrom; madhouse.
- দক্ষিণহস্তের ব্যাপার (noun) (figurative) eating; affair/business of taking one’s meal.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- The proof of the pudding is in the eating (প্রবচন) কথায় নয়; কাজে পরিচয়।
- It never rains as but it pours (প্রবাদ) অনাকাঙ্ক্ষিত বস্তু একা আসে না, দলবেঁধে আসে (যেমন বিপদ)।
- (sow the wind and) reap the whirlwind (প্রবাদ) যেমন কর্ম তেমন ফল।
- (প্রবচন) Spare the rod and spoil the child অপরাধের জন্য শাস্তি দেওয়া না-হলে শিশু উচ্ছৃঙ্খল হয়ে যায়।
- You lose on the swings what you make on the roundabouts (প্রবচন) ক্ষতি ও লাভ প্রায় সমপরিমাণ হওয়া।
- What is sauce for the goose is sauce for the gander (প্রবাদ) যা এক ক্ষেত্রে প্রযোজ্য তা অভিন্ন বা অনুরূপ ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য।
Popular Search
- পঁয়ত্রিশ (noun), (adjective) thirty-five.
- লিচু (noun) lychee; Iitchi.
- না ৩ (prefix) expressing negation, opposition, absence, refusal, etc: না কবুল, নারাজ.
- না ১ (noun) (colloquial) boat; canoe; dug-out.
- না ২ neg (adverb) 1 ; not.
Recently Searched
- আজ, আজকে (colloquial), আজি (poet) (adverb) to-day; at present; now....
- নাম (noun) 1 name; appellation; personal name; designation; title....
- হাঙ্গামা, হাঙ্গাম [Persian] (noun) 1 riot; disturbance; disorder; tumult; uproar; affray....
- সম্মানী (adjective) having a sense of honour; respectable....
- সুন্দরী (adjective)সুন্দর....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।