▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
- চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
Random Figurative phrases
- ঘাড়ে করে/ লওয়া (verb intransitive) (figurative) shoulder a risky charge; admit a responsibility.
- ঘাড়ে দুটো মাথা থাকা (figurative) be over-daring; do something in defiance of authority.
- ঘাড়ে ভুত চাপা (figurative) be seized with a fancy/ wicked design.
- ঘুঁটে কুড়ানি, ঘুঁটে কুড়ুনী (noun) (feminine) a woman who makes cowdung cakes to earn her livelihood; (figurative) a poor and humble person.
- ঘুঘু (figurative) a shrewd and designing person.
- সেয়ানা ঘুঘু (figurative) a skillful and experienced person.
- ঘুঘু দেখেছো ফাঁদ দেখোনি (figurative) You have not seen the worst.
- ঘুণ (figurative) something that eats into vigour and vitality: ঘুণে ধরা সমাজ.
- ঘুণ (figurative) a slight hint.
- জ্বলন্ত অগ্নিতে ঘৃতাহুতি দেওয়া (figurative) add fuel to the fire.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- burn the candle at both ends (প্রবাদ) অধিক শক্তি ব্যয় করে ফেলা; খুব ভোর থেকে অধিক রাত পর্যন্ত কাজ করা।
- can’t / is not fit to hold a candle to (প্রবচন) তুলনার যোগ্য নয়; পায়ের নখের যোগ্য নয়।
- The game is not worth the candle (প্রবাদ) খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি।
- charity begins at home (প্রবাদ)।
- Circumstances alter cases (প্রবাদ) এক পরিস্থিতিতে যা ভালো, অন্য পরিস্থিতিতে তা খারাপ হতে পার।
- live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
- knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
- nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
- sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
- show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।
Popular Search
- একটা (adjective) 1 one; single: একটা কলম.
- ছেলে (noun) 1 a boy; a lad; a male child or baby.
- বদল [Arabic] (noun) exchange; change; substitution; barter; alteration; transfer.
- একমাত্র (adjective) 1 one only; sole; single: একমাত্র পুত্র, the only son.
- অন্তরায় (noun) obstacle; barrier; hindrance; bar; impediment.
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।