▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
- চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
- a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
Random Figurative phrases
- পান্তা (figurative) stale: পান্তা খবর (noun) boiled rice which is put in fresh water and preserved for a future meal.
- পান্তা ভাতে ঘি (figurative) unnecessary expenditure.
- পান্তা ভাতে টোকো দই (figurative) an unpalatable meal.
- পাপ (figurative) unavoidable evil person.
- পাষাণ (figurative) stone-hearted man.
- পিছটান (noun) pull (from the back); (figurative) attachment to one’s family/near one’s.
- পিঠ (figurative) congratulate somebody; pat somebody on the back.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
- nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
- sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
- show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।
- Familiarity breeds contempt (প্রবচন) অতি সংসর্গ ঘৃণার জন্ম দেয়।
- too many cooks spoil the broth (প্রবাদ) অনেক লোকে এক কাজ করলে কাজটি পণ্ড হয়; অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।
- Every dog has its day (প্রবাদ) সবার জীবনেরই সৌভাগ্য বা সাফল্যের একটা সময় থাকে।
- Still waters runs deep (প্রবাদ) সত্যিকার অনুভূতি, ভাবনা ইত্যাদি স্পষ্টভাবে প্রকাশিত হয় না এমন ব্যক্তি সম্বন্ধে প্রযোজ্য; শান্তজল গভীরগামী।
Popular Search
- কফ ২ [(English) cuff, (Arabic) কাফ্] (noun) the lower portion of the shirt-sleeve; the strengthened band at the end of a sleeve.
- মেচেতা, মেছতা, মেছেতা (noun) freckles.
- উলু ১ (noun) sound raised by Hindu women by the moving of tongue on festive occasions.
- হুম (noun) (onomatopoeia) sound expressing consent; prohibition, hesitation, etc.
- যোনি, যোনী noun(s) 1 female organ of generation; vulva; vagina.
Recently Searched
- জোহরা ১, যোহরা ১ [Arabic] (noun) morning star; Venus (seen in the eastern sky); evening star; Vesper (seen the western sky)....
- জোহরা ২, যোহরা ২ [Arabic ] (adjective) 1 bright; far complexioned....
- অর্ধ (noun) half; any of the two halves....
- একটা (adjective) 1 one; single: একটা কলম....
- সরদি, সর্দি [Persian] (noun) cold; catarrh: সরদি ঝরছে/পড়ছে, The nose runs....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।