▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- কাঙালের ঘোড়া রোগ to be too ambitious in one’s plans; (prov) beggars on horseback will ride to the devil.
- কাটা কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা (prov) hurting a person’s feelings who is already in pain of some injury; adding insult to injury.
- কানা খোঁড়ার একগুণ বাড়া (figurative) when one organ is defective, the others become more active; a worthless person is often full of vanity; (prov) empty vessel sounds much.
- কানা ছেলের নাম পদ্মলোচন (prov) giving the name ‘lotus-eyed’ to a blind boy, which is as ridiculous as awarding honours on a worthless person.
- কালনেমির লঙ্কাভাগ (prov) try to enjoy a thing before acquiring it, just as Kalanemi was thinking which half of the kingdom of Lanka he would have if he could fulfil the stated condition of killing the Hanuman (character of the Ramayana).
- কয়লা ধুলে ময়লা যায় না (prov) black will take no other hue.
Random Figurative phrases
- নির্বিষ (figurative) divested of ability to harm; rendered harmless; neutralize; incapacitated; have one's teeth/ fangs drawn.
- নিষ্প্রভ করা (verb transitive) (figurative) outshine; eclipse; put in the shade.
- নিষ্প্রভ হওয়া (verb intransitive) (figurative) lose colour; fade; pale (before, beside, etc something).
- নুন আনতে পান্তা ফুরায় (figurative) live from hand to mouth.
- নুন খাই যার গুণ গাই তার (figurative) I must be loud in praises of my benefactor.
- নেশা (figurative) strong interest; addiction; fascination; intoxication: ক্ষমতার নেশা, প্রেমের নেশা.
- নেশা (figurative) enthusiasm; hobby; fad; craze: ছবি আঁকার নেশা.
- নেড়া (figurative) drastically pruned.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
- People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
- Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
- (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
- handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
- More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
Popular Search
- মন ২, মণ (noun) a measure of unit (=40 seers which is about 82 lbs); maund.
- সই ১ (noun) (feminine) (colloquial) = সখী
- মেথি ২, মেথিকা, মেথী noun(s) fenugreek plant or its seed.
- মেথি ৩, মেথী মাথি
- মেথি ১ (noun) pillar in the middle of the threshing-floor to which oxen are bound.
Recently Searched
- নাতি ২ (adverb) (used as a prefix not very/ much; not too; moderately....
- নাতি ১ (noun) grandson....
- কফ ১ (noun) viscid matter of the respiratory passage; the bronchial mucus; phlegm....
- কফ ২ [(English) cuff, (Arabic) কাফ্] (noun) the lower portion of the shirt-sleeve; the strengthened band at the end of a sleeve....
- কফি [English] (noun) 1 evergreen shrub bearing small berries with highly-flavoured seeds....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।