Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • আত্ম রেখে ধর্ম (prov) Charity begins at home.
  • আদার ব্যাপারীর জাহাজের খবর কেন? (prov) the cobbler must stick to his last.
  • ইটটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় (prov) an injury for an injury; tit for tat.
  • উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
  • উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.

Random Figurative phrases

  • হাতি ২ (figurative) a very bulky/ corpulent/ gigantic/ hefty person.
  • হাতি ২ (figurative) keep a white elephant.
  • হাতি ২ (figurative) very expensive upkeep/ maintenance.
  • হাবুডুবু (figurative) struggle to escape something.
  • হাবুডুবু (figurative) deep absorption/ involvement.
  • হাবুডুবু (figurative) be over head and ears; be deeply engrossed/ involved; be up to the/ one’s ears; in (work, etc).
  • হাসা (figurative) be illuminated; shine; scintillate; glitter; glow.
  • হাসি (figurative) brightness; splendour: চাঁদের হাসি.
  • হাড় (figurative) most sensitive part; marrow: হাড় জ্বলে যাওয়া.
  • হাড় (figurative) Core; heart: হাড়ে হাড়ে টের পাওয়া.
  • হাড় (figurative) secret; details: হাড়হদ্দ.
  • হাড় (figurative) ability; capability: ও কাজ তার হাড়ে হবে না.
  • হাড় কালি করা (figurative) exhaust/ exasperate utterly (with affliction/ toil); wear somebody out; lacerate; torment; sweat.
  • হাড় কালি হওয়া (verb intransitive) (figurative) be utterly exhausted/ exasperated (with affliction/ toil); sweat blood.
  • হাড় গুড়া করা (figurative) beat soundly; give somebody a good hiding/ smashing; blow; thrash the living daylights out of.
  • হাড় জুড়ানো (figurative) relieve; give/ bring relief to.
  • হাড় জ্বালানো (figurative) trouble in the extreme; torment; exacerbate; pester.
  • হাড় ভাজা ভাজা হওয়া (figurative) be tired of; be worn out (by something); be weary (of).
  • হাড় মাটি করা (verb intransitive) (figurative) die; give up the ghost.
  • হাড়ে দূর্বা গজানো (figurative) be extremely lazy.
  • হাড়ে বাতাস লাগা (figurative) feel relieved.
  • হাড়ে-মাসে জড়ানো (figurative) be inseparably connected.
  • হাড়-জ্বালানে (adjective) (figurative) pestilential; pestilent; extremely annoying; nerve-racking; importunate.
  • হাড়ে হাড়ে টের পাওয়া (figurative) feel the pinch of.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Silence implies consent (প্রবাদ) মৌনতা সম্মতির লক্ষণ।
  • There’s many a slip ’twixt (the) cup and (the) lip (প্রবাদ) কোনো কাজ পুরাপুরি সম্পন্ন হওয়ার আগে যেকোনো ত্রুটিবিচ্যুতি সহজেই ঘটতে পারে।
  • There is no smoke without fire, (প্রবাদ) দ্রষ্টব্য fire ( ).
  • Spare the rod and spoil the child (প্রবাদ) শিশুকে শাস্তি না-দিলে তার স্বভাব নষ্ট হয়ে যায়।
  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়া করলে বিলম্ব হতে পারে।
  • A stitch in time saves nine (প্রবাদ) সময়ের এক ফোঁড় দুঃসময়ের দশ ফোঁড়- সময়মতো একটি কাজ করে রাখলে তা ভবিষ্যতের বহু কাজের কষ্ট বাঁচিয়ে দিতে পারে।

Popular Search

  • বিমর্ষ ২ (adjective) sad; melancholy; unhappy; glum; morose.
  • আপনি (pronoun) 1 you; respectful form of (pronoun) of the 2nd (person).
  • শুষ্ক (adjective) 1 dry; dried: শুষ্ক গোময়/বস্ত্র.
  • বানর (noun) a monkey; ape বানরী (feminine).
  • টেপা, টিপা (verb transitive) 1 press with the hands to relieve (one) of pain, etc; massage; squeeze: শরীর টেপা.

Recently Searched

  • দিবস (noun) = দিন ১ (1), (2)....
  • লাগাও (adjective) adjoining; contiguous; lying side by side....
  • পোরা (verb transitive), (verb intransitive) 1 fill; load: বোতলে মদ পোরা....
  • শেষ (noun) 1 end; issue; conclusion; finish; close; termination; completion....
  • পর ৩ (noun) (colloquial) = প্রহর...

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।