▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
- চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
Random Figurative phrases
- মগের মুল্লুক (noun) (figurative) lawless country.
- মটকা মারা (verb intransitive) (figurative) feign; pretend; pretend to be sleeping.
- মণিকাঞ্চনযোগ (noun) (figurative) excellent combination/ union.
- মণিহারা ফণী (noun) a snake which has lost the gems of its head; (figurative) one who is inconsolably grief-stricken on account of losing his most precious treasure/beloved person.
- মধ্যমণি (noun) central/ principal gem of a necklace; (figurative) the most precious/ prominent person or thing; life and heart of the party etc; centre of attraction.
- মরণকালে হরিনাম (figurative) fruitless repentance for one’s wickedness when one is dying; futile effort at the eleventh hour when almost all is lost.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
- two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
- It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
- I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।
- hit the jackpot (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।
- He laughs best who laughs last (প্রবাদ) পূর্বেই অতিরিক্ত আনন্দ প্রকাশ করা সম্পর্কে সাবধানবাণী।
Popular Search
- বাড়ি ১, বাড়ী (noun) home; house; residence; building; dwelling-house; living quarters; abode; homestead; household; family.
- যোনি, যোনী noun(s) 1 female organ of generation; vulva; vagina.
- দই (noun) yoghurt, yogurt, yoghourt; curd; coagulated milk.
- বালিগ [Arabic] (adjective) having attained puberty/ reached the age of maturity.
- ছুঁচা, ছুঁচো (noun) 1 a small, dark-grey, fur-covered burrowing animal; the mole; the musk-rat.
Recently Searched
- উকুন (noun) parasitic of hair; the louse (plural) lice))....
- তে ২ (suffix) (used as prepositon): বাড়িতে, ঘড়িতে, আমার ঘড়িতে এখন ছ'টা বাজে, It is six by my watch now....
- যে ৩ (particle added to certain sentences to give special stylistic effect)....
- যে ১ (conjunction) that: সেবললযেতুমিআসবে....
- যে ২ (relative) (pronoun) 1 who; which; that: আমার ভাই, যে আমাকে প্রায়ই বলে যে একবার এখানে এসেছে … ....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।