Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
  • মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
  • দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
  • ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
  • ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.

Random Figurative phrases

  • ঢাক বাজানো (figurative) make public; trumpet out; ball boo; blaze (abroad); blazon; noise it round.
  • বাজিভোর (noun) end of the game; (figurative) end of life; death.
  • চোরের উপর বাট পাড়ি (figurative) a highwayman robs a thief.
  • বাতাস (figurative) (evil) influence; association; company; touch ; বখাটে ছেলেটার বাতাস লেগেছে.
  • বাতাস (figurative) kindle; encourage; fan: দুপক্ষের রিবাদে বাতাস দেওয়া.
  • বাতাস (figurative) (derogatory) be influenced by.
  • বাতাসে ওড়া (verb intransitive) fly in air; (figurative) move light heartedly/airily.
  • বাতাসে ভর করে চলা (verb intransitive) (figurative) move as swiftly as the wind.
  • বাতি ১ (figurative) continue the line of descent.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • The proof of the pudding is in the eating (প্রবচন) কথায় নয়; কাজে পরিচয়।
  • It never rains as but it pours (প্রবাদ) অনাকাঙ্ক্ষিত বস্তু একা আসে না, দলবেঁধে আসে (যেমন বিপদ)।
  • (sow the wind and) reap the whirlwind (প্রবাদ) যেমন কর্ম তেমন ফল।
  • (প্রবচন) Spare the rod and spoil the child অপরাধের জন্য শাস্তি দেওয়া না-হলে শিশু উচ্ছৃঙ্খল হয়ে যায়।
  • You lose on the swings what you make on the roundabouts (প্রবচন) ক্ষতি ও লাভ প্রায় সমপরিমাণ হওয়া।
  • What is sauce for the goose is sauce for the gander (প্রবাদ) যা এক ক্ষেত্রে প্রযোজ্য তা অভিন্ন বা অনুরূপ ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য।

Popular Search

  • জীয়ন, জিয়ন (noun) act of living; life.
  • ব্যাপার (noun) 1 doing; performance; action; operation happening; occurrence; incident; transaction exertion; concern: এটা তোমার ব্যাপার.
  • সম্পূর্ণ (adjective) 1 completed; accomplished; fulfilled; finished; completely filled/ full; full of; completely endowed/ furnished with.
  • আবদার ২ [Persian] (adjective) bright; radiant; sparkling; glittering: আবদার মুক্তা.
  • আবদার ১ (noun) childish insistence on having something; unreasonable/capricious demand (as a child does).

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।