Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
  • (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
  • উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
  • এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
  • এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
  • এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
  • এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
  • কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
  • কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.

Random Figurative phrases

  • শিকে ছেঁড়া (verb intransitive) (figurative) gain by a stroke of luck; win by a fluke; fall to one’s lot.
  • শিকেয় ওঠা (verb intransitive) (figurative) be shelved/ pigeonholed.
  • শিকেয় তোলা (verb intransitive) (figurative) shelve; pigeonhole; table.
  • শিকড় গাড়া (verb intransitive) (literally, figurative) take/ strike root; (figurative) become established; be firmly established.
  • শিখণ্ডী (figurative) one from behind whose cover some misdeed is done.
  • শিবরাত্রির সলতে (noun) (figurative) the only son; the sole surviving descendant.
  • শিব গড়তে বাঁদর গড়া (figurative) do evil in one’s attempt to do something good.
  • শিমুল ফুল (noun) (figurative) very handsome but worthless person.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • too many cooks spoil the broth (প্রবাদ) অনেক লোকে এক কাজ করলে কাজটি পণ্ড হয়; অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।
  • Every dog has its day (প্রবাদ) সবার জীবনেরই সৌভাগ্য বা সাফল্যের একটা সময় থাকে।
  • Still waters runs deep (প্রবাদ) সত্যিকার অনুভূতি, ভাবনা ইত্যাদি স্পষ্টভাবে প্রকাশিত হয় না এমন ব্যক্তি সম্বন্ধে প্রযোজ্য; শান্তজল গভীরগামী।
  • Discretion is the better part of valour (প্রবাদ) অপ্রয়োজনীয় ঝুঁকি না-নেওয়াই সাহসের পরিচয় (পরিহাসমূলক অর্থ)।
  • Man proposes God disposes (প্রবাদ) মানুষ চায় এক, হয় আর এক।
  • Every dog has his day (প্রবাদ), সকলের (এমনকি দুর্দশাগ্রস্ত ব্যক্তির) জীবনেই সুদিন আসে।
  • give a dog bad name (and hang him) (প্রবাদ) (গুরুতর ক্ষতি সাধনের পূর্বে) কোনো ব্যক্তির দুর্নাম রচনা করা।
  • Let sleeping dogs lie (প্রবাদ); না-ঘাঁটানো; স্বেচ্ছায় নিজেকে বিপদে বা ঝামেলায় না-জড়ানো।
  • Love me, love my dog (প্রবাদ) আমাকে চাইলে আমার বন্ধুদেরও চাইতে বা পছন্দ করতে হবে।

Popular Search

  • কোমর [Persian] (noun) part of the human body between the ribs and hips; the waist.
  • অবশ্য ২ (adverb) 1 surely; certainly; inevitably: কেয়ামত অবশ্য ঘটবে.
  • মুনাফিক, মুনাফেক, মোনাফেক [Arabic] (noun) hypocrite; dissembler; enemy at heart; infidel.
  • জমা ২ (noun) 1 money used in starting and carrying on a business; capital.
  • ধরিয়া preposition = ধরে

Recently Searched

  • সুরক্ষিত (adjective) well-protected; carefully guarded; well-defended; fortified; well-preserved....
  • শেষ (noun) 1 end; issue; conclusion; finish; close; termination; completion....
  • ভাবি, ভাবী (noun) (feminine) brother’s wife; sister-in-law....
  • চোর (noun) person who steals or is guilty of theft; a thief চুন্নী (derogatory) (feminine)....
  • এই (pronoun) this, it: আমি এই চাই, I want this....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।