Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • ইটটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় (prov) an injury for an injury; tit for tat.
  • উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
  • উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
  • উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
  • (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
  • উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.

Random Figurative phrases

  • শিকড় গাড়া (verb intransitive) (literally, figurative) take/ strike root; (figurative) become established; be firmly established.
  • শিখণ্ডী (figurative) one from behind whose cover some misdeed is done.
  • শিবরাত্রির সলতে (noun) (figurative) the only son; the sole surviving descendant.
  • শিব গড়তে বাঁদর গড়া (figurative) do evil in one’s attempt to do something good.
  • শিমুল ফুল (noun) (figurative) very handsome but worthless person.
  • শিরে সংক্রান্তি (noun) (figurative) imminent danger.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
  • (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
  • handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
  • Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
  • make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।

Popular Search

  • হাসি (noun) 1 laugh; laughter; smile.
  • সতিন, সতিনী (archaic) noun(s) (feminine) women who has the same husband with another woman or whose husband has other wives; fellow-wife; female rival.
  • পঁয়ত্রিশ (noun), (adjective) thirty-five.
  • না ১ (noun) (colloquial) boat; canoe; dug-out.
  • না ২ neg (adverb) 1 ; not.

Recently Searched

  • লজ্জা (noun) 1 shame; bashfulness; modesty; sense of delicacy; embarrassment....
  • অদ্ভুত (adjective) 1 strange; queer; astonishing; amazing; wonderful....
  • শাফা [Arabic] (noun) cure; healing; recovery....
  • অংশ (noun) 1 portion or piece of a whole; a section; a constituent or organic part: দেহের অর্ধাংশ (অর্ধ+অংশ); যন্ত্রের অংশ (যন্ত্রাংশ); শহরের পশ্চিমাংশ (পশ্চিম+অংশ); সমাজের বুদ্ধিজীবী অংশ, the intellectual section of the society....
  • সৌভাগ্য (noun) good luck; good fortune; success; prosperity; happiness....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।