Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • আজ খেতে কাল নেই (prov) live from hand to mouth.
  • আত্ম রেখে ধর্ম (prov) Charity begins at home.
  • আদার ব্যাপারীর জাহাজের খবর কেন? (prov) the cobbler must stick to his last.
  • ইটটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় (prov) an injury for an injury; tit for tat.
  • উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.

Random Figurative phrases

  • স্বখাতসলিল (noun) (figurative) consequences of one’s own action/deed.
  • স্বপ্ন (figurative) fancy; reverie; vision; musing; dreaminess.
  • স্বপ্নেও না দেখা / স্বপ্নেও না ভাবা (figurative) not even to dream of.
  • স্বর্গ হাতে পাওয়া (figurative) attain happiness and riches of all description; attainsupreme joy / happiness.
  • স্বর্গে ভোলা (figurative) praise/ extol to the skies.
  • স্বর্ণ প্রতিমা (noun) gold/ golden image (figurative) very beautiful female; figure/ person.
  • স্বর্ণভূমি (noun) auriferous land (figurative) richly fertile land / soil.
  • হজম (figurative) act of accepting meekly/ swallowing: অপমান হজম.
  • হজম (figurative) put up with; stomach; swallow: গালি হজম করা.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
  • knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
  • nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
  • sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
  • show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।
  • Familiarity breeds contempt (প্রবচন) অতি সংসর্গ ঘৃণার জন্ম দেয়।
  • too many cooks spoil the broth (প্রবাদ) অনেক লোকে এক কাজ করলে কাজটি পণ্ড হয়; অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।
  • Every dog has its day (প্রবাদ) সবার জীবনেরই সৌভাগ্য বা সাফল্যের একটা সময় থাকে।

Popular Search

  • ফেরার [Arabic] (adjective) absconding; runaway; absconded.
  • দড়ি (noun) 1 cord; string; tether; rope; twine.
  • জোহরা ১, যোহরা ১ [Arabic] (noun) morning star; Venus (seen in the eastern sky); evening star; Vesper (seen the western sky).
  • জোহরা ২, যোহরা ২ [Arabic ] (adjective) 1 bright; far complexioned.
  • কবজা, কব্জা [Arabic] (noun) the hook or joint on which the shutters of a door, etc hang and turn; the hinges.

Recently Searched

  • হুম (noun) (onomatopoeia) sound expressing consent; prohibition, hesitation, etc....
  • মুসম্মৎ, মোসাম্মৎ [Arabic] (noun) (feminine) a title prefixed to the names of females; lady; Miss or Mrs....
  • ডাক ২ [Hindi] (noun) 1 the postal system of collecting; carrying and delivering letters and parcels: ডাক বিভাগ....
  • ডাক ১ (noun) 1 asking one to come; call; summons: যদি তোর ডাক শুনে ....
  • ডাক ৩ (noun) a kind of aquatic bird; the water-bowl....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।