Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • ঢিল মারলে পাটকেল পড়ে (prov) Tit for tat.
  • ঢেঁকিস্বর্গে গেলেও ধান ভানে (prov) A drudge will drudge even in heaven.
  • (adverb), (conjunction) to that extent/ amount/ number/ proportion: যত হাসি তত কান্না (prov).
  • অতিলোভে তাঁতি নষ্ট (prov) Grasp all, lose all.
  • (noun) heat; warmth: তাত সয় বাত সয় না (prov), Hot weather is bad indeed, but foul weather is worse still.

Random Figurative phrases

  • জপ (figurative) think or remember something constantly.
  • জবর (figurative) having the power of attracting; attractive.
  • জবাই, জবেহ্‌, জবে (figurative) ruin; destruction.
  • জবাই হওয়া (verb intransitive) (figurative) be ruined root and branch.
  • জম্বুক (adjective) as sly as a jacket; (figurative) one who is clever and knavish as a jackal.
  • জলবৎ (adjective) (figurative) clear as water; easy to understand; perspicuous.
  • জল (figurative) be easy to understand.
  • জলে পড়া (verb intransitive) (figurative) get into a disadvantageous/ dangerous position.
  • জল (figurative) be bestowed on an undeserving person; be misused.
  • জলে ফেলে দেওয়া (verb intransitive) (figurative) bestow (something) on an undeserving person.
  • জল (figurative) make unnecessary expenditure; waste or misuse money.
  • জলের মতো (adjective) (figurative) very easy.
  • ডুবে ডুবে জল খাওয়া (figurative) indulge in forbidden or immoral acts by hoodwinking other people.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
  • Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
  • (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
  • handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
  • Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।

Popular Search

  • অসুস্থ (adjective) unwell; ill; indisposed; sick.
  • কড়ার [Arabic] (colloquial কড়াল) (noun) a statement binding a person who makes it; promise; condition; stipulation.
  • খোসা (noun) the skin of a fruit or vegetable: কলার খোসা.
  • ভাবিক (adjective) 1 meaningful.
  • উকুন (noun) parasitic of hair; the louse (plural) lice)).

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।