Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
  • উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
  • এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
  • এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
  • এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
  • এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
  • কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
  • কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.
  • যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.

Random Figurative phrases

  • জাগ দিয়ে পাকানো cause to ripen artificially; (figurative) try to adapt something to immediate needs by short-cut means.
  • (figurative) regaining vigour and vitality ; coming back to activity: জাতির জাগরণ, national awakening.
  • জাগরিত (figurative) bring one to one’s senses.
  • জাগরিত (figurative) regain one’s consciousness.
  • জাবর, জাওর (figurative) bring up an old topic to discuss anew.
  • জাল ১ (figurative) anything having power to allure or fascinate: রূপের জাল.
  • জাল ছেঁড়া (verb intransitive) (figurative) get rid of a denger/trouble.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।
  • A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
  • kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
  • Blood is thicker than water (প্রবাদ) রক্তসম্পর্ক বা জ্ঞাতিত্বের বন্ধনই প্রকৃত বন্ধন।
  • somebody’s word is as good as their bond (প্রবাদ): কারো প্রতিশ্রুতি বা অঙ্গীকারে পূর্ণ আস্থা রাখা।
  • be on the bottle (প্রবাদ) প্রতিনিয়ত অত্যধিক পরিমাণে মদ্যপান করা।
  • (be able to) breathe (easily/freely) again (প্রবাদ) বিপদ কাটার পর স্বস্তি অনুভব করা।

Popular Search

  • বিজয়ী (adjective) victorious; triumphant; conquering; vanquishing.
  • দিবস (noun) = দিন ১ (1), (2).
  • স্থূল (adjective) 1 fat; corpulent; bulky.
  • অভ্র (noun) 1 mineral substance; mica.
  • স্থায়ী (adjective) 1 lasting; permanent; constant; enduring; abiding; being in a particular place; resident; firm; unalterable; everlasting; perpetual; stable; immobile.

Recently Searched

  • জাত ৩ (adjective) real; best; chief: জাত লেখক....
  • জাত ১ (adjective) 1 born: সদ্যোজাত....
  • জাত ২ (noun) 1 one of the hereditary social classes among the Hindus; a caste: ছোট জাতের মেয়ে....
  • সওয়া ২, সোয়া (noun), (adjective) one and one-fourth; one and a quarter....
  • ফটকি (noun) fun; joking; jest; badinage; banter....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।