Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • অতি চালাক (adjective) over-clever; much too crafty: অতি চালাকের গলায় দড়ি (prov) too much cunning overreaches itself; the fox must pay his skin to the furrier.
  • অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করী (prov) A little learning is a dangerous thing; Empty vessel sounds much.
  • আঙুর ফল টক (prov) Grapes are sour.
  • আজ খেতে কাল নেই (prov) live from hand to mouth.
  • আত্ম রেখে ধর্ম (prov) Charity begins at home.

Random Figurative phrases

  • সাধু সাবধান (literally) O merchant, beware of the thief/ swindler; (figurative) beware of the danger.
  • সাপ ও মরে, লাঠিও না ভাঙে (figurative) accomplish a difficult job without sustaining any loss or damage.
  • সাপ হয়ে কাটা আর ওঝা হয়ে ঝাড়া (figurative) to hunt with the hound and run with the hare.
  • সাথে নেউলে (সম্পর্ক) (figurative) perpetual enmity as that existing between the snake and the mongoose; eternal enmity.
  • সাপের ছুঁচো গেলা (figurative) involvement in a nasty affair which cannot now be shaken off; a bitter pill to swallow.
  • সাপের পাঁচ পা দেখা (figurative) get extremely audacious as if one has come; into possession of some rare power; get above oneself.
  • সাপের লেজে পা দেওয়া (figurative) to antagonize a powerful, man; provoke a deadly enemy.
  • সাপের হাই/হাঁচি বেদেয় চেনে (figurative) A jeweller knows the shine of a gem.
  • সাপের হাঁড়ি (figurative) virago; hellcat; termagant; fury.
  • সারেগামা elementary lessons in music; (figurative) elementary knowledge.
  • সিক্ত (figurative) tearful.
  • সীমার (figurative) a very cruel person.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
  • (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
  • handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
  • Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
  • make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।

Popular Search

  • বাল ১ (noun) male child; boy.
  • এজমালি, ইজমালি [Arabic] (adjective) (of property) shared or held by more than one: এজমালি সম্পত্তি, joint property.
  • বাকি [Arabic] (adjective) 1 remaining; the rest of: বাকিজীবন.
  • পায়েস = পায়স
  • কতবেল (noun) shelled fruit with sour pulp; wood-apple or elephant apple.

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।