Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • (adverb), (conjunction) to that extent/ amount/ number/ proportion: যত হাসি তত কান্না (prov).
  • অতিলোভে তাঁতি নষ্ট (prov) Grasp all, lose all.
  • (noun) heat; warmth: তাত সয় বাত সয় না (prov), Hot weather is bad indeed, but foul weather is worse still.
  • নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো (prov) Something is better than nothing.
  • নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা (prov) A bad workman quarrels with his tools.

Random Figurative phrases

  • ভূত দেখা (verb transitive) see an apparition; look as if one has seen a ghost; (figurative) take fright.
  • ভূতের বাপের শ্রাদ্ধ (noun) (figurative) great and gross waste/extravagance; horrible mess; Pandemonium ; mob rule; chaos.
  • ভূতের বোঝো বয়ে মরা (figurative) shoulder a heavy responsibility in vain.
  • ঘাড়ে ভূত চাপা (figurative) be possessed with an evil intention; be under an evil influence; be possessed; be obsessed.
  • সরিষার মধ্যে ভূত (figurative) virus in the antidote.
  • ভূতের মুখে রাম নাম (figurative) saying or doing something contrary to one’s nature (especially evil nature); singing another tune.
  • ভূষণ (figurative) glory; ornament: বিদ্বান দেশের ভূষণ.
  • ভেরেণ্ডা তাজা (figurative) idle; loaf; dawdle.
  • ভেলায় সাগর পার হওয়া (figurative) accomplish an uphill task; do the impossible.
  • ভোল (figurative) improve one’s social/ financial condition; advance socially.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
  • take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
  • People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
  • Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
  • (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
  • handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।

Popular Search

  • আপনি (pronoun) 1 you; respectful form of (pronoun) of the 2nd (person).
  • অজুহাত, ওজুহাত [Arabic] (noun) 1 cause; reason; ground.
  • হিজড়া, হিজড়ে (colloquial) (noun) hermaphrodite; eunuch.
  • পদবি, পদবী (noun) 1 title; appellation.
  • কলা ২  কদল (noun) 1 the famous all-season fruit growing in tropical and semi tropical countries; the banana.

Recently Searched

  • তমোঘ্ন (adjective) dispelling darkness; removing ignorance....
  • আপ্যায়ন (noun) 1 entertainment; hospitable reception....
  • বিরক্ত (adjective) 1 annoyed; irritated; vexed; irked; offended; displeased; bothered; disturbed; tormented....
  • ঐতিহ্য (noun) 1 values, customs and accumulated experiences of earlier generations handed down to posterity tradition: জাতীয় ঐতিহ্য....
  • ওষ্ঠ (noun) the upper lip; any of the lips....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।