▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
- এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
- এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
- এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
- কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
- কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.
- যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
- কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.
Random Figurative phrases
- বেগুন গাছে আঁকষি দেওয়া (facetious) requiring a crooked stick to pull down aubergines; (figurative) midget; diminutive.
- বেত্রাহত কুকুরের মতো like a dog which has been whipped; (figurative) with the tail between the legs.
- বেনা বনে মুক্তা ছড়ানো (figurative) cast pearls before swine.
- বেল পাকলে কাকের কী? (figurative) it makes no difference for the blind when a circus-party come to the city.
- নেড়া বেলতলা কবার যায়? (figurative) one does not commit the same mistake twice.
- বোলতার চাকে খোঁচা দেওয়া/ ঢিল ছোড়া (figurative) stir up a hornet’s nest; bring a hornet’s nest about one’s ears.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
- There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
- no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
- take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
- People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
- Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
Popular Search
- আসল [Arabic] (adjective) 1 pure; genuine; unadulterated: আসল সোনা.
- ঠোঁট (noun) 1 the lips.
- টিন [English] (noun) 1 a malleable metal of white colour used in alloys; tin.
- আপনি (pronoun) 1 you; respectful form of (pronoun) of the 2nd (person).
- বিহার ১ (noun) 1 walking for pleasure or amusement; wandering; roaming; strolling; promenade; pleasure-trip.
Recently Searched
- পর্দা [Persian] (noun) 1 curtain; screen; veil; cover; purdah; zenana: পর্দানশিন....
- চালান [Persian] (noun) 1 act of consigning or delivering goods over to another by agreement; the thing consigned; consignment: মাল চালান....
- হুম (noun) (onomatopoeia) sound expressing consent; prohibition, hesitation, etc....
- বিধায়ক (adjective) legislating; enacting; enjoining; performing; controlling; regulating; directing; prescribing; issuing a rule; making provision/ arrangements for; providing for; causing; occasioning; bringing about; securing....
- শোনা (colloquial) = শুনা....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।