▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
- চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
- a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
- চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.
Random Figurative phrases
- কূপ (figurative) person of limited knowledge; person living in a narrow circle.
- কূপ (figurative) person of confined views and sentiments; a narrow minded person.
- কূল (figurative) a haven; refuge; a shelter; a resort: অকূলে কূল পাওয়া.
- কূল (figurative) having no prospect of solution/settlement.
- কৃকলাস, কৃকলাশ (figurative) a showman assuming various forms.
- কৃপা সিন্ধু (noun) (literally) an ocean of kindness; (figurative) a highly benevolent.
- মাছি মারা কেরানি (figurative) an unintelligent worker who fails to use discretion where necessary.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
- handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
- More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
- Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
- two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
Popular Search
- ভাই (noun) 1 brother.
- এন্তেজার, এন্তেজারি, ইন্তেজার, ইন্তেজারি [Arabic] (noun) act of waiting on; eager expectation: আপনার এন্তেজার করছি.
- ইন্তেজাম = এন্তেজাম
- বরগা ১ [Portuguese] (noun) rafter (কড়ি-বরগা).
- বরগা ২ = বর্গা
Recently Searched
- খারাপ [Arabic] (adjective) 1 not good; bad; harmful: খারাপ খবর....
- ভিমরুল, ভীমরুল (noun) hornet....
- কুয়াশা = কুজ্ঝটিকা...
- জান ১ (noun) 1 one who can foretell future events; an astrologer; a soothsayer; a diviner....
- তরিকা (noun) a tree; a plant....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।