▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
- কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.
- কাঙালের ঘোড়া রোগ to be too ambitious in one’s plans; (prov) beggars on horseback will ride to the devil.
- কাটা কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা (prov) hurting a person’s feelings who is already in pain of some injury; adding insult to injury.
- কানা খোঁড়ার একগুণ বাড়া (figurative) when one organ is defective, the others become more active; a worthless person is often full of vanity; (prov) empty vessel sounds much.
- কানা ছেলের নাম পদ্মলোচন (prov) giving the name ‘lotus-eyed’ to a blind boy, which is as ridiculous as awarding honours on a worthless person.
Random Figurative phrases
- শিং (figurative) become audaciously aggressive; intimidate; look threatening; shake the fist at; look daggers.
- শিকে ছেঁড়া (verb intransitive) (figurative) gain by a stroke of luck; win by a fluke; fall to one’s lot.
- শিকেয় ওঠা (verb intransitive) (figurative) be shelved/ pigeonholed.
- শিকেয় তোলা (verb intransitive) (figurative) shelve; pigeonhole; table.
- শিকড় গাড়া (verb intransitive) (literally, figurative) take/ strike root; (figurative) become established; be firmly established.
- শিখণ্ডী (figurative) one from behind whose cover some misdeed is done.
- শিবরাত্রির সলতে (noun) (figurative) the only son; the sole surviving descendant.
- শিব গড়তে বাঁদর গড়া (figurative) do evil in one’s attempt to do something good.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Procrastinate is the thief of time (প্রবচন) দীর্ঘসূত্রতা কালাপহারক।
- The proof of the pudding is in the eating (প্রবচন) কথায় নয়; কাজে পরিচয়।
- It never rains as but it pours (প্রবাদ) অনাকাঙ্ক্ষিত বস্তু একা আসে না, দলবেঁধে আসে (যেমন বিপদ)।
- (sow the wind and) reap the whirlwind (প্রবাদ) যেমন কর্ম তেমন ফল।
- (প্রবচন) Spare the rod and spoil the child অপরাধের জন্য শাস্তি দেওয়া না-হলে শিশু উচ্ছৃঙ্খল হয়ে যায়।
- You lose on the swings what you make on the roundabouts (প্রবচন) ক্ষতি ও লাভ প্রায় সমপরিমাণ হওয়া।
Popular Search
- শুনা, শোনা (verb transitive) 1 hear; listen to; give ear; lend an ear; hearken; 2 heed; pay heed to; comply with; obey: ছেলেটা কথা শোনে না.
- হিজড়া, হিজড়ে (colloquial) (noun) hermaphrodite; eunuch.
- টোকা ২ (noun) a stroke with a finger; a tap.
- বিবরণ (noun) 1 explanation; exposition; interpretation; gloss; comment.
- বিবেক (noun) 1 conscience.
Recently Searched
- নিশ্চিত (adjective) 1 convinced; certain; sure; definite; positive: আমি নিশ্চিত যে সে কোনো অন্যায় করেনি....
- মথন (noun) 1 stirring; churning; shaking; rubbing....
- যে ২ (relative) (pronoun) 1 who; which; that: আমার ভাই, যে আমাকে প্রায়ই বলে যে একবার এখানে এসেছে … ....
- আসা ১ (verb intransitive) 1 to come; arrive; reach: বাড়ি আসা....
- কোনো (pronoun), (adjective) an indefinite person or thing; any; some; certain: কোনো একদিন on a certain day; কোনো এক লোক, some/ certain person; কোনো এক সময়ে, once upon a time; কোনো দিন না কোনো দিন, some day or other....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।