Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
  • উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
  • (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
  • উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
  • এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
  • এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
  • এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
  • এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
  • কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.

Random Figurative phrases

  • পয়জার (figurative) humiliate; insult.
  • পয়সা (figurative) insignificant amount; paltry sum.
  • কেল্লা ফতে conquest of a fort; (figurative) the goal has been reached.
  • ফলাগম (noun) fructification; production of fruits; the fruit season; (figurative) attainment of success.
  • ফল্গুধারা, ফল্গু প্রবাহ (figurative) an undercurrent of any feeling.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • The proof of the pudding is in the eating (প্রবচন) কথায় নয়; কাজে পরিচয়।
  • It never rains as but it pours (প্রবাদ) অনাকাঙ্ক্ষিত বস্তু একা আসে না, দলবেঁধে আসে (যেমন বিপদ)।
  • (sow the wind and) reap the whirlwind (প্রবাদ) যেমন কর্ম তেমন ফল।
  • (প্রবচন) Spare the rod and spoil the child অপরাধের জন্য শাস্তি দেওয়া না-হলে শিশু উচ্ছৃঙ্খল হয়ে যায়।
  • You lose on the swings what you make on the roundabouts (প্রবচন) ক্ষতি ও লাভ প্রায় সমপরিমাণ হওয়া।
  • What is sauce for the goose is sauce for the gander (প্রবাদ) যা এক ক্ষেত্রে প্রযোজ্য তা অভিন্ন বা অনুরূপ ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য।

Popular Search

  • কোদাল, কোদালি (noun) a digging hoe; a spade.
  • চাপ ২ [Persian] 1 a load; a burden: কাজের চাপ.
  • চাপ ১ (noun) 1 instrument for shooting arrows; a bow.
  • শত্রু (noun) enemy; foe; adversary; opponent; rival.
  • জোর [Persian] (noun) 1 strength; power; might.

Recently Searched

  • কে (pronoun) 1 who; which: তোমাদের মধ্যে কে আগে এসেছো, which of you came first? 2 an unknown person: কে ও, who is that? who goes there? 3 how related: সে তোমার কে, what is he to you? 4 a certain: কে একজন অপেক্ষা করছে, someone/ a certain person is waiting....
  • রাগ ২ (noun) 1 colour; hue; tint; dye; paint....
  • ম্লান (adjective) 1 pale; haggard; faded....
  • সংবাদ (noun) 1 information; news; report; message....
  • ভাবি, ভাবী (noun) (feminine) brother’s wife; sister-in-law....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।