Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
  • a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
  • চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.
  • কথায় চিঁড়া ভেজে না (prov) Mere words do not do anything.
  • চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে (prov) Everybody is wise after the event.

Random Figurative phrases

  • ঢেঁকি (figurative) agree to shoulder a heavy responsibility against one’s will only to keep up appearances.
  • বুকে ঢেঁকির পাড় পড়া (figurative) (of one’s heart throb; palpitate.
  • বুদ্ধির ঢেঁকি (figurative) a big fool.
  • নিজের ঢোল নিজে বাজানো blow one's own trumpet; (figurative) praise oneself.
  • তমসা (figurative) the gloom of ignorance.
  • তমসা (figurative) enwrapped in the gloom of ignorance.
  • তাওয়ানো (figurative) provoke one to anger.
  • তাওয়ানো (figurative) move one to action by impulse or influence; instigate; incite.
  • (figurative)a dreadful and destructive affair: অগ্নির তাণ্ডবলীলা, the fury of the fire.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Spare the rod and spoil the child (প্রবাদ) শিশুকে শাস্তি না-দিলে তার স্বভাব নষ্ট হয়ে যায়।
  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়া করলে বিলম্ব হতে পারে।
  • A stitch in time saves nine (প্রবাদ) সময়ের এক ফোঁড় দুঃসময়ের দশ ফোঁড়- সময়মতো একটি কাজ করে রাখলে তা ভবিষ্যতের বহু কাজের কষ্ট বাঁচিয়ে দিতে পারে।
  • leave no stone unturned (প্রবাদ) কোনো কাজ করার জন্য সকল প্রকার প্রচেষ্টা নেওয়া।
  • a storm in a teacup (প্রবাদ) সাধারণ বিষয়ে উত্তেজনাবহুল আলোচনা।
  • Nothing succeeds like success (প্রবাদ) এক ক্ষেত্রে সফল হলে অন্য ক্ষেত্রেও সফলতার সম্ভাবনা।

Popular Search

  • একটা (adjective) 1 one; single: একটা কলম.
  • কর ২ (noun) ray of sunshine; sunbeam, sun-ray: রবিকর.
  • মেহমান [Persian] (noun) guest.
  • আগুন (noun) fire.
  • হাল (noun) plough; metal.

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।