▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- ইটটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় (prov) an injury for an injury; tit for tat.
- উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
- উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
- উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
- (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
- উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
Random Figurative phrases
- অনন্তনিদ্রা (noun) (figurative) eternal sleep; death.
- অনন্তশীর্ষ (adjective) having many heads; hydra-headed; (figurative) a thing hard to extirpate.
- অনলবর্ষণ (noun) showering or emitting of fire; (figurative) fiery eloquence.
- অনলবর্ষী (adjective) showering fire, (figurative) emitting fire of eloquence: অনলবর্ষী বক্তা, fire-brand (speaker).
- অন্ধ হওয়া (verb intransitive), (verb transitive) go blind with; become blind of; (figurative) be blind to (something).
- অন্ধের যষ্টি (noun) (literally) a blind person's stick; (figurative) only means of support to a helpless person.
- অন্ধকার (figurative) enveloped in the gloom of ignorance.
- অপরিচ্ছন্ন (figurative) impure: অপরিচ্ছন্নমন.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
- nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
- sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
- show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।
- Familiarity breeds contempt (প্রবচন) অতি সংসর্গ ঘৃণার জন্ম দেয়।
- too many cooks spoil the broth (প্রবাদ) অনেক লোকে এক কাজ করলে কাজটি পণ্ড হয়; অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।
- Every dog has its day (প্রবাদ) সবার জীবনেরই সৌভাগ্য বা সাফল্যের একটা সময় থাকে।
- Still waters runs deep (প্রবাদ) সত্যিকার অনুভূতি, ভাবনা ইত্যাদি স্পষ্টভাবে প্রকাশিত হয় না এমন ব্যক্তি সম্বন্ধে প্রযোজ্য; শান্তজল গভীরগামী।
Popular Search
- গ্রাম (noun) 1 a village; a rural hamlet.
- কুত্তা [Hindi] (noun) the dog কুত্তী (feminine) bitch.
- গরু, গোরু (noun) 1 the cow.
- দাদা (noun) 1 grandfather.
- মাজন (noun) 1 wiping away; cleaning; rubbing; scouring; scrubbing; brushing; purifying; polishing.
Recently Searched
- কাড়া ২ (noun) hollow cylindrical instrument of music beaten with sticks; a drum (used as a correlative of নাকাড়া which is smaller than কাড়া): কাড়া নাকাড়া....
- তরজমা, তর্জমা [Arabic] rendering (a passage, a book, etc) from one language to another; translation....
- ঘন (adjective) 1 thick; condensed: ঘন দুধ....
- চোর (noun) person who steals or is guilty of theft; a thief চুন্নী (derogatory) (feminine)....
- অবিচার (noun) injustice; unfairness; lack of justice....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।