▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- (adverb), (conjunction) to that extent/ amount/ number/ proportion: যত হাসি তত কান্না (prov).
- অতিলোভে তাঁতি নষ্ট (prov) Grasp all, lose all.
- (noun) heat; warmth: তাত সয় বাত সয় না (prov), Hot weather is bad indeed, but foul weather is worse still.
- নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো (prov) Something is better than nothing.
- নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা (prov) A bad workman quarrels with his tools.
Random Figurative phrases
- ভিটে মাটি উচ্ছন্ন করা/চাটি করা (figurative) raze one’s homestead to ground.
- ভিটেয় ঘুঘু চরানো/সর্ষে বুনে দেওয়া (figurative) render a person homeless; ruin somebody utterly; lay waste/ desolate somebody’s homestead.
- ভিন্নধাতু (noun) (figurative) different.
- ভূত দেখা (verb transitive) see an apparition; look as if one has seen a ghost; (figurative) take fright.
- ভূতের বাপের শ্রাদ্ধ (noun) (figurative) great and gross waste/extravagance; horrible mess; Pandemonium ; mob rule; chaos.
- ভূতের বোঝো বয়ে মরা (figurative) shoulder a heavy responsibility in vain.
- ঘাড়ে ভূত চাপা (figurative) be possessed with an evil intention; be under an evil influence; be possessed; be obsessed.
- সরিষার মধ্যে ভূত (figurative) virus in the antidote.
- ভূতের মুখে রাম নাম (figurative) saying or doing something contrary to one’s nature (especially evil nature); singing another tune.
- ভূষণ (figurative) glory; ornament: বিদ্বান দেশের ভূষণ.
- ভেরেণ্ডা তাজা (figurative) idle; loaf; dawdle.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
- There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
- no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
- take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
- People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
- Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
Popular Search
- এমন (adjective) 1 such; suchlike; similar: এমন সুযোগ আর আসবে না, এমন ভালো মানুষ হয় না.
- অভিমুখ (noun) the direction at approach: ঢাকা অভিমুখে যাত্রা.
- বন্দী ১ = বন্দক
- কিছু (adjective) some; a little; any: কিছু দুধ, কিছু টাকা.
- মুড়ি ৩, মুড়ো (noun) 1 covering; wrapping: চাদর মুড়ি.
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।