Bengali Word মাথুরEnglish definition(adjective)
coming from/born in/belonging to Mathura (মথুরা).
(noun) cycle of songs giving vent to the grief the people of Brindabana caused by Sri Krishna’s departure to Mathura.
Nearby Words | অনুরূপ শব্দসমূহ
Bengali Word মাথট English definition(noun) poll-tax; subscription; cess; capital levy
Bengali Word মাথাEnglish definition(noun) (1) head; skull.
(2) top; crown; summit; peak; pinnacle; crest: গাছের/ পাহাড়ের মাথা.
(3) tip: আঙ্গুলের মাথা.
(4) end; extremity: কলমের মাথা.
(5) prow (of a boat).
(6) chief; head; headman; leading personality: গ্রামের মাথা.
(7) bend; comer; end: রাস্তার মাথা.
(8) brain; intellect; talent; gift; good head: অঙ্গে মাথা আছে.
(9) hair: মাথা ধোয়া.
(interjection) (expressing annoyance, anger, regret, failure, etc) (mere) nothing; pooh-pooh; damn; bosh.
মাথা আঁচড়ানো (verb transitive) comb one’s hair.
মাথা উঁচু করা (verb transitive) (1) raise one’s head; look up.
(2) (figurative) hold one’s head; flourish; thrive; assert oneself; rise in revolt.
মাথা উঁচু করে চলা (verb intransitive) walk with head on high.
মাথা উঁচু করে দাঁড়ানো (verb intransitive) (figurative) hold one’s ground; not to give into; hold one’s head high.
মাথা উড়ানো (ওড়ানো) (verb transitive) cut off/sever somebody’s head; behead; rip off somebody’s head; kill.
মাথা কটকট করা (verb intransitive) suffer from headache; have a bad headache.
মাথা কাটা (verb transitive) disgrace; defame; put to shame.
মাথা কাটা যাওয়া (verb intransitive) be greatly ashamed; be put to shame; be shamefully disgraced; be exposed to disgrace.
মাথা কাটা/কোটা/ কুড়া/ কোড়া (verb transitive) (1) strike one’s head (repeatedly) against the floor/ wall as a violent expression of grief.
(2) implore (for); supplicate; beseech; adjure entreat (of).
মাথা কেনা (verb intransitive) have absolute power over; have under one’s thumb.
মাথা কোটাকুটি করা (verb intransitive) (1) beg on one’s knees.
(2) grapple with.
মাথা খাও (in appeals, etc) (literally) you eat my head if you will/will not do this; (figurative) for the love of me/God.
মাথা খাওয়া (verb transitive) (figurative) ruin; spoil corrupt; lead astray; pervert; deprave.
মাথা খাটানো = মাথা খেলানো.
মাথা খারাপ করা (verb transitive) drive mad; madden; incense; unhinge; drive up the wall.
মাথা খারাপ হওয়া (verb intransitive) be/ become insane; go off mad; lose one’s senses/mind; go out of one’s mind.
মাথা খেলা (verb intransitive) have aptitude/ flair/ knack for: অঙ্কে/ দুষ্টামিতে মাথা খেলা.
মাথা খেলানো (verb intransitive) give/ apply on one’s mind to; set one’s wit to work; pore over; rack/ beat/cudgel one’s brain about.
মাথা গরম করা (verb intransitive) be angry; loose one’s temper.
মাথা গরম হওয়া (verb intransitive) get angry/cross; have one’s head turned; feel giddy; loose one’s head.
মাথা গুঁজে থাকা (verb intransitive) have a poor shelter; take shelter somehow.
মাথা গুঁড়া করা (verb intransitive) break somebody’s head; brain.
মাথা গুনতি (noun) counting of the number of people.
মাথা গুণতি করা (verb intransitive) count the heads/number of persons.
মাথা গুলিয়ে দেওয়া (verb transitive) nonplus; bewilder; confound; daze.
মাথা গুলিয়ে যাওয়া (verb intransitive) be nonplussed/ dazed/ confounded; feel dizzy.
মাথা ঘষা (verb intransitive) rub the skull with soap, shampoo etc; shampoo.
মাথা ঘসা (noun) shampoo.
মাথা ঘামানো = মাথা খেলানো.
মাথা ঘোরা (verb intransitive) feel dizzy/giddy; have one’s head turned.
মাথা ঘোরানো (verb transitive) make one feel dizzy; daze; stagger; baffle; turn somebody’s head; (of something) go to one's head.
মাথা চাড়া দেওয়া (verb intransitive) raise one’s head; assert oneself; rise against; rebel; be come active; stir; be aroused: প্রবৃত্তি মাথা চাড়া দেওয়া.
মাথা চালা = মাথা খেলানো; cogitate.
মাথা চুলকানো (verb intransitive) (figurative) scratch one’s head (as a sign of being perplexed).
মাথা ঠাণ্ডা করা (verb intransitive) (figurative) calm oneself; calm down; come to one’s senses; compose oneself; cool down/off.
মাথা ঠাণ্ডা রাখা (verb intransitive) keep one’s head; keep cool; keep a cool head; be cool-headed; keep one’s temper; master one’s feelings.
মাথা ঠিক করা (verb intransitive) compose oneself.
মাথা ঠেকানো (verb intransitive) bow down before; make obeissance to.
মাথা তুলে থাকা (verb intransitive) hold one’s head high.
মাথা তুলে দাঁড়ানো (verb intransitive) reveal itself; appear; crop up; become clearly visible.
মাথা থাকা (verb intransitive) have a good head for.
মাথা দেওয়া (verb intransitive) (1) sacrifice oneself; lay down one’s life; pledge one’s head.
(2) pay attention to.
মাথা ধরা (verb intransitive) have a headache.
মাথা নিচু করা (verb intransitive) lower one’s head in shame; be ashamed.
মাথা নেওয়া (verb transitive) behead; put to the sword; take the life of.
মাথা নোয়ানো (verb intransitive) bow (down); yield (to); prostrate before; give in; give way; bend (to); hang one’s head.
মাথা পেতে নেওয়া (verb intransitive) accept humbly; admit.
মাথা ফাটা (verb intransitive) have one’s skull fractured.
মাথা ফাটানো (verb intransitive) break somebody’s head; strike one’s head against.
মাথা বাঁধা (verb intransitive) dress hair; do up hair.
মাথা বাঁধা দেওয়া/ বিকানো (verb intransitive) enslave oneself to; sell one’s soul (to); be head over heals in (debt, etc).
মাথা ভাঙা = মাথা ফাটানো.
মাথা মাটি করা (verb intransitive) waste/ abuse one’s intelligence or intellect.
মাথা রাখা (1) save somebody’s life.
(2) lie (down).
মাথা হেঁট করা (verb intransitive) (1) hang down one’s head in shame; yield (to); bend (to); humiliate oneself.
(2) bring disgrace on; bring shame on; disgrace: সে আমাদের সকলের মাথা হেঁট করেছে.
মাথা হেঁট করানো (verb intransitive) humiliate; put to shame.
মাথা হেঁট হওয়া (verb intransitive) be disgraced; lose face; be humiliated; put to shame; be put out of countenance.
মাথায় ওঠা (verb intransitive) become audacious.
মাথায় করা (verb intransitive) (1) carry on one’s head.
(2) (figurative) love/ respect/honour very highly.
(3) (figurative) make a great noise; create an uproar; raise the roof.
(4) indulge too much; pamper.
মাথায় কাপড় দেওয়া (verb intransitive) veil one’s head (with a portion of one’s sari).
মাথায় খেলা (verb intransitive) pass through the head: কৌশল মাথায় খেলা.
মাথায় ঘোল ঢালা (verb intransitive) disgrace; humiliate utterly; hold a person up to infamy; brand somebody with infamy.
মাথায় চড়া (verb intransitive) (1) = মাথায় ওঠা.
(2) (of liquor) go into one’s head.
(3) (path) go up in the brain: বায়ু মাথায় চড়েছে.
মাথায় ঢোকা (verb intransitive) (1) be comprehensible/ intelligible to.
(2) take something into one’s head: তার মাথায় এই ধারণা ঢুকেছে যে.
(3) be affected/ stricken with; be overcome by: মাথায় ভয় ঢোকা.
মাথায় ঢোকানো (verb intransitive) (1) get somebody to understand.
(2) put something into a person’s head.
মাথায় বুদ্ধি গজানো (verb intransitive) begin to be intelligent; have a flash of wit; get intelligent.
মাথায় রাখা (verb intransitive) (1) treat with great respect/ cordiality/care; honour highly; think much of; look up to.
(2) abide by/ observe with great care/ devotion.
মাথায় মাথায় (adjective) (1) barely; just sufficient/ enough and no more.
(2) and to end.
মাথায় হাত দিয়ে পড়া (verb intransitive) be unnerved; break down; be utterly dejected; drop with worries.
মাথায় হাত বুলানো (verb intransitive) (1) pass one’s finger across one’s/somebody’s forehead; caress.
(2) cajole somebody (into/out of doing something); wheedle (into/ out of); coax (from/ into/out of).
মাথার উপর কেউ না থাকা have no guardian/ patron.
মাথার কাপড় টেনে দেওয়া = মাথায় কাপড় দেওয়া.
মাথার খুলি (noun) skull; cranium.
মাথার ঘাম পায়ে ফেলা (verb intransitive) sweat and drudge.
মাথা ঘি (noun) grey matter; brain.
মাথার ঝিকুর নড়া (verb intransitive) be tired of; go mad.
মাথার ঠাকুর (noun), (adjective) very venerable/ dear (person); idol; apple of one’s eye.
মাথার ঠিক না থাকা (verb intransitive) lose one’s head; be out of one’s mind/ not in one’s right mind; take leave of one’s senses.
মাথা তালু (noun) crown; top of the head.
মাথার দিব্য (noun) adjuration; earnest/ solemn request.
মাথার রোগ (noun) giddiness; vertigo.
মাথা ওয়ালা (adjective) brainy; brilliant; astute; acute.
মাথা কামড়ানি (noun) head-ache.
মাথা খারাপ (adjective) crazy; cranky; wild; mad; lunatic; deranged.
মাথা খারাপ লোক (noun) madman; crackbrain; crackpot.
মাথা গরম (adjective) hot-headed; short-tempered.
মাথা ঘুবুনি, মাথা ঘোরা (noun(s) giddiness; vertigo.
মাথা ধরা (noun)headache.
মাথা পাগলা = মাথা খারাপ.
মাথা পিছু, মাথা প্রতি (adverb(s)per capita; per man; per head.
মাথা ব্যথা (noun) (1) headache.
(2) concern; worry; responsibility.
মাথা ভারী (noun) heaviness in the head.
(adjective) (1) thickheaded; dull; thickwitted.
(2) top-heavy.
মাথামুণ্ড (noun) head or tail.
মাথামুণ্ডু বুঝতে না পারা be unable to make head or tail of.
মাথা আর মুণ্ডু (interjection)
মাথা মোটা (adjective) thickheaded; dull; obtuse; block-headed মাথা নেই তার মাথা ব্যথা make a fuss of something; make much ado about nothing.
কার ঘাড়ে দুটো মাথা (as a challenge) Don’t dare.... who has the audacity to....
ভালো মাথা (noun) sharp intelligence; good head.
মোটা মাথা dull wit/ head.
Bengali Word মাথাল ১English definition(adjective) brainy; intelligent; brilliant
Bengali Word মাথাল ২English definition(noun) straw hat
Bengali Word মাথি, মাথীEnglish definition(noun) edible core of the head of certain palms
Closing this window clear all results and return you back to the search section