ফচকামি করা (verb intransitive) be frivolous or saucy; behave impertiniently or saucily.
একই কথা all the same; just the same thing: তুমি যাও বা না যাও, একই কথা, It is all the same whether you go or not; আমার একই কথা, I am true to my word; একই কথা বার বার বলো না, Don’t harp on the same thing.
একটুকুতে (adverb) at the slightest provocation: তুমি একটুকুতে রেগে যাও.
কেমনতর (adjective) of what sort; queer; strange: কেমনতর লোক তুমি হে.
(adverb) in what way, in which respect: তুমিই কোন সুবোধ ছেলে.
ঘাস খাওয়া (verb intransitive) (figurative) prove oneself a blockhead like a grass-eating animal: তুমি কি ঘাস খাও?
ঘাসিয়াড়া, ঘাসুড়িয়া (noun) one who deals in or supplies grass for cattle.
তোমার কেমন চলছে? How are you getting on?
তুমি ছাড়া আমরা চলে না 1 can’t do without you.
চালনি বলে সুঁচ তুমি কেন ছেঁদা (figurative) 1 a man with countless flaws and faults should not laugh at a shortcoming in another.
[তথা + এবচ ] (adverb) (sarcastic) just the same; just so; of a similar nature: তুমি যেমন ভোলানাথ, তোমার বন্ধুটিও তথৈবচ.
তুই তোকারি করা (verb transitive) show contempt to one by using তুই, in place of তুমি or আপনি.
Closing this window clear all results and return you back to the search section