Skip to main content
Search Section
  • Bengali Word ছাড়English definition(noun) (1) omission; exclusion: ছাড় পড়া. (2) act of allowing or permitting; consent: ছাড়পত্র. (3) release (as from jail). (4) permit for unloading aship. ছাড়পত্র (noun) a permit. ছাড় দেওয়া (verb intransitive), (verb transitive) release; let off; have a discount on; allow a discount on; discount. ছাড় পাওয়া (verb intransitive) be released; be set free.

Nearby Words | অনুরূপ শব্দসমূহ

  • Bengali Word ছাড়াEnglish definition (verb transitive) (1) go away from; depart from; leave; quit: বাড়ি ছাড়া.
    (2) take off something and put something else on; change: কাপড় ছাড়া. (3) give up (a post, etc); resign; desert: দল ছাড়া. (4) drop (letters, etc) into a postbox; post: চিঠি ছাড়া. (5) have a respite or remission: জ্বর ছাড়া. (6) start moving: গাড়ি ছেড়েছে, The train has started; প্লেন ছেড়েছে, the plain has taken off. ছাড়ানো (verb transitive) (1) cause to give up: নেশা ছাড়ানো. (2) take the skin off; peel off: খোসা ছাড়ানো. (3) drive away; cause to quit: ভূত ছাড়ানো. (4) obtain release: আসামি ছাড়ানো.
  • Bengali Word আছাড়English definition (noun) slip; fall to the ground with force; tumbling.
    আছাড় খাওয়া (verb intransitive) slip and fall; tumble down. আছাড় দেওয়া/মারা (verb intransitive) throw down/dash to the ground violently.
  • Bengali Word কাছাড়English definition (noun) steep bank of a river
  • Bengali Word পাছাড় English definition (noun) = আছাড়
  • আছাড় খাওয়া (verb intransitive) slip and fall; tumble down.
  • আত্মারাম খাঁচাছাড়া হওয়া (facetious) be extremely alarmed/afraid.
  • ইহাকে, ইহা ছাড়া, ইহা ব্যতীত, ইহা ভিন্ন besides; besides this.
  • কাছ-ছাড়া (adjective) separated; away from one.
  • কাপড় ছাড়া (verb intransitive) put off one’s clothes; change dress.
  • খাপ-ছাড়া (adjective) inconsistent; incoherent; odd; queer.
  • খামখেয়ালি (noun) fickleness; whimsicality: তোমার এ খামখেয়ালি ছাড়ো.
  • খোলস ছাড়া (verb intransitive) (of snakes) cast off or slough off the skin.
  • খোসা ছাড়ানো (verb transitive) peel off the skin (of a fruit).
  • ঘর ছাড়া (verb intransitive) renounce one’s hearth and home; abjure worldly life; take to asceticism.
  • ঘাম দিয়ে জ্বর ছাড়া 1 be relieved of fever with the exudation of sweet.
  • তোমার কেমন চলছে? How are you getting on? তুমি ছাড়া আমরা চলে না 1 can’t do without you.
  • ছন্ন ছাড়া (adjective) having no shelter; homeless; vagabond; destitute.
  • জুতা ছাড়া (verb intransitive) put off shoes.
  • জ্বর ছাড়া (verb intransitive) have a remission of fever.
  • ডিম ছাড়া (verb intransitive) spawn.
  • তান ছাড়া (verb intransitive) (of music) open out one's voice; flourish a tune.
  • দম ছাড়া (verb intransitive) get one’s breath again/back; (be able to) breathe again; exhale; heave a sigh of relief; take/have a breath.
  • দল ছাড়া (verb intransitive) 1 leave/quit/desert one’s party.
  • দুধ ছাড়ানো (verb transitive) wean (a baby).
  • ধোঁয়া ওঠানো/ ছাড়া (verb intransitive) 1 emit smoke; smoke.
  • নিঃশ্বাস ছাড়া / ফেলা (verb intransitive) breathe; exhale; sigh.
  • পথ ছাড়া (verb intransitive) 1 make way for; get out of the way; let one pass; give way to sb.