Skip to main content
Search Section
  • মোরে (pronoun) (poetic)  আমাকে
  • একরত্তি, একরতি (noun) very small quantity; one grain: সে আমাকে একরত্তিও ভালোবাসে না, He doesn’t love me, not in the least. (adjective) very young; of tender age: একরত্তি মেয়ে.
  • কৃতার্থ [কৃত + অর্থ] (adjective) 1 crowned with success; successful. 2 obliged by a kindness; তিনি দয়া করে এসে আমাকে কৃতার্থ করলেন, he obliged me by his kind visit. কৃতার্থ হওয়া (verb transitive) be obliged; be bound by a feeling of gratitude.
  • এড়ানো, এড়ান (verb transitive) 1 keep away from; avoid; shun: সে আমাকে এড়িয়ে চলে, He keeps away from me/shuns or avoids my company/fights shy of me. 2 slip away; escape: এতবড় একটা ভুল কি করে দৃষ্টি এড়ালো, How could such a gross mistake escape notice? 3 dishonour; ignore: আমার কথা এড়াতে পারবে না. 4 avoid by dexterity; evade; elude: এবার শাস্তি এড়াতে পারবে না. 5 make free; rid oneself of : মশার হাত এড়ানো.
  • উঠা, ওঠা (verb intransitive) 1 get up from a lying or sitting position; rise; arise: (a) সে আমাকে স্বাগত জানাতে উঠে এলো, he rose to welcome me. (b) আমাকে এখন উঠতে হবে. l must leave now. 2 get up from sleep; get out of bed: সে ভোরে ওঠে, he rises early. 3 appear above the horizon; rise: সূর্য উঠেছে, the sun is up. 4 come out; grow; cut: খোকার দাঁত উঠেছে the baby is teething/cutting teeth. 5 fall off: তার চুল উঠছে, his hair is falling off. 6 be promoted: সে নবম শ্রেণীতে উঠেছে. 7 be collected: চাঁদা ওঠা. 8 wash out: এ দাগ উঠবে না this spot will not wash out. 9 fade away/go off: এ রং উঠবে না will not fade/go off. 10 be available: বাজারে উঠা. 11 grow; sprout: চারা উঠছে the seeds have sprouted. অন্ন উঠা 1 loose one’s source of subsistence. 2 die. গাছে উঠা climb a tree. গাড়িতে উঠা get into a carriage/car. ঘোড়ায় উঠা mount/ride a horse. চোখ উঠা have inflammation of the eye (especially) conjunctivitis. জ্বর উঠা catch/develop fever. ট্রেনে উঠা/জাহাজে উঠা/প্লেনে উঠা board a train, etc. পাহাড়ে, উঠা ascend a hill. উঠানামা (noun) 1 upward and downward movement; ascent and descent. 2 elevation and depression. উঠা পড়া (noun) 1 rise and fall. 2 promotion and demotion. উঠি-কি-পড়ি (adverb) in disorderly haste; helter-skelter: লোকটি উঠি-কি-পড়ি করে ছুটতে লাগলো, began to run helter-skelter. উঠে পড়ে লাগা (verb intransitive) engage oneself doggedly (in); be up and doing. উঠে যাওয়া (verb transitive) 1 remove oneself/shift (from a place). 2 be abolished: স্কুলটি উঠে গেছে, has been abolished. 3 wind up: কারবারটি উঠে গেছে, has wound up. 4 be closed down: দোকানটি উঠে গেছে. 5 be out at practice: এ নিয়ম এখন উঠে গেছে is out of practice now. উঠতে বসতে (adverb) every new and then; always.
  • বাঁচানো (verb intransitive) 1 give back life; revive; resuscitate; bring to life. 2 save; rescue; relieve: তুমি আমাকে বাঁচালে. 3 carry on; maintain; save: ব্যবসা/চাকরি বাঁচানো. 4 spare; exempt; save. 5 escape; cut; curtail: খরচ বাঁচানো. 6 keep up/ protect; maintain; এই অসহায় ছেলেটিকে কে বাঁচাবে? 7 avoid: ঝুঁকি বাঁচানো. cover up (mistake, etc). 9 hide; conceal: কাপড়ের ছেঁড়া বাঁচিয়ে ঘুরিয়ে পরা.
  • ভাবা ১ (verb intransitive), (verb transitive) 1 think; cogitate. 2 meditate; contemplate; reflect. 3 recollect; remember: তুমি কি আমাকে একবারও ভাবো? 4 conceive; imagine. 5 consider; regard; judge; take (one) for: বন্ধু বলে ভাবা. 6 intend; resolve: এখন কী ভেবে এসেছ? 7 contrive; devise: একটা কিছু উপায় ভাবো. 8 suppose; guess: তুমি কি ভাবছ সে আসবে? 9 worry (for): সামান্য কারণে এতো ভাবো কেন? ভেবেচিন্তে (adverb) upon careful consideration; after serious thoughts; with sufficient reflection.
  • পেঁচানো (verb transitive) 1 twist; twine; wring; screw. 2 make intricate; complicate; entangle. 3 involve; implicate: আমাকে আবার এর মধ্যে পেঁচানো কেন? 4 twist; avoid the issue; ramble about: কথা পেঁচানো. (adjective) 1 twisted; wrung; entangled; enmeshed. 2 involved; involute; tricky; tortuous; convoluted; devious: পেঁচানো কথাবার্তা. 3 zigzag; tortuous; twisty; snaky; devious: পেঁচানো রাস্তা. 4 complicated; complex; confused; crooked: পেঁচানো মন.
  • এমন (adjective) 1 such; suchlike; similar: এমন সুযোগ আর আসবে না, এমন ভালো মানুষ হয় না. 2 (expression meaning) doubtful; uncertain: এমন কি আর ক্ষতি হয়েছে, (which is to say) the alleged harm/damage is not so much of consequence. এমনই (adjective) so much so; so great: এমনই পোড়া কপাল যে...., so great is my misfortune that... এমনকি (adverb) (expressing a strong assertion) what is more; even: সে এমন কি আমাকে বসতেও বলেনি, He didn’t even ask me to sit down. এমনটি (pronoun) such a one: এমনটি আর কখনো দেখিনি. এমনতর (adjective) of this sort: এমনতর বেহায়াপনা বড়োই নিন্দনীয়. এমনভাবে (adverb) in this way/manner; thus. এমন সময় (adverb), (conjunction) at that time/moment; when: আমি বের হতে যাবো এমন সময় মেহমান এলো, l was just going out when a guest came in.
  • ভারী (adjective) 1 heavy; heavily laden; weighty; hefty; ponderous. ভারী শরীর. 2 difficult; hard; serious: ভারী দায়িত্ব. 3 having an important/grave air; pompous: ভারী চালচলন. 4 important; consequential; pretentious: ভারী লোক. 5 gloomy: ভারী আবহাওয়া/ পরিবেশ. 6 afflicted; saddened: heavy; heavy-laden: ভারী মন. 7 great; immense: ভারী আনন্দ/দুঃখ. full of/abounding in money: ভারী পকেট. 9 (ironical) nice; dear: ভারী তো আমার বন্ধু! 10 very; extremely; exceedingly: ভারী ভালো ছেলে. 11 (ironical) too much: আমাকে ভারী সাহায্য করেছ. (noun) bearer; porter.
  • ঘুরা, ঘোরা (verb intransitive) 1 turn about; turn round; revolve. 2 walk about; travel; journey: দেশ ঘুরা. 3 visit a place frequently. 4 trouble the mind continually; haunt: বিষয়টি আমার মাথায় ঘুরছে, the matter is haunting my mind. ঘুরা ঘুরি (noun) frequent coming and going with some purpose. ঘুরা ঘুরি করা (verb intransitive) visit frequently; pester or annoy by continual visits; haunt. ঘুরানো (verb transitive) 1 turn round; whirl; cause to revolve or spin. 2 harass (one) with false hopes : সে আমাকে ঘুরাচ্ছে, He is putting me off every day. ঘুরে বেড়ানো walk about idly; loiter.
  • যে ২ (relative) (pronoun) 1 who; which; that: আমার ভাই, যে আমাকে প্রায়ই বলে যে একবার এখানে এসেছে … . . . 2 the noun/ (pronoun) + t hat/who/which: যে-বাড়িটি তুমি কিনেছ... যে-ছেলেটি গতকাল এসেছিল... যে-অবধি (adverb) since; ever: যে-অবধি সে এখানে এসেছে... যে আজ্ঞা as you please, sir; all right, sir; that’s right, sir; I am at your command. যে-কজন all those; all the who... যে-কটি the few... that: যে-কটি ছেলে পরীক্ষা দিয়েছে. যে-কথা সেই কাজ true to one’s word. যে-কারণে for which reason; the reason why; wherefore. যে কালে (conjunction) when; while; whilst. যে-কেউ (noun), (pronoun) anyone; anybody; whoever. যে-কে-সেই as before; (always) the same. যে কোনো-কিছু (noun), (pronoun) anything (whatever). যে-কোনো জন, যে-কোনোটি any one. যে-কোনো স্থান any place. যে-কোনো স্থানে (adverb) anywhere; wherever: সে যে-কোনো স্থানে যাক… যেটুকু the little that. যেদিন the day (on which). যে-পর্যন্ত (conjunction) up to the time when; till; upto which; up to which time. যে-পর্যন্ত না until. যেবা prop whoever; whichever. যে যে (relative) (pronoun) all who; all which. যে-সে (pronoun) any man in the street; the common run of mankind; anybody; Tom, Dick and Harry; everybody: এমন কথা তো. যে-সে বলতে পারে. (adjective) ordinary; common; vulgar; commonplace; humdrum: সে তো আর যে-সে লোক নয়.
  • বিদায় ১ (noun) [Arabic] 1 farewell; adieu; bidding farewell; parting; leave-taking. 2 permission to leave: এবার আমাকে বিদায় দিন. 3 departure; exit; retreat; withdrawal; retirement. (interjection) good-by; adieu; bye-bye. বিদায় অভিভাষণ/ সম্ভাষণ (noun) farewell address; valedictory speech. বিদায়কাল (noun) time of parting/ departure; time of retirement. বিদায়কালীন (adjective) relating to the time of parting/ farewell; valedictory; farewell: বিদায়কালীন উপদেশ. বিদায়গ্রহণ (noun) leave-taking; retirement. বিদায় চাওয়া/ মাগা (verb intransitive) ask leave for departure; ask for leave of absence. বিদায় দৃশ্য (noun) farewell-scene. বিদায় দেওয়া (verb intransitive) bid farewell to; see/ send somebody off; give one leave to depart. বিদায় নেওয়া (verb intransitive) depart; leave; take/ make one’s departure; make one's farewell; take leave; part; say good-bye; withdraw; go away. বিদায়ভোজ (noun) farewell dinner/ banquet. বিদায়ভোগী (adjective) (of a person) on leave. বিদায় সঙ্গীত (noun) farewell/ valedictory song. বিদায় সংবর্ধনা (noun) farewell reception. বিদায় সম্ভাষণ (noun) farewell greetings. বিদায় সূচক (adjective) valedictory; farewell.
  • স্মরণ (noun) 1 remembering; recollection; remembrance; reminiscence; calling to mind; memory. 2 mental recitation (of the name of a deity); calling upon the name of a god. 3 reflection; meditation. 4 request/summons to come: আপনি আমাকে স্মরণ করেছেন? 5 (rhetorical) rhetorical recollection. স্মরণ করা (verb transitive) 1 remember; recollect; call something to mind; bear in mind; bring something to mind; recall something to the memory; think of; be mindful of. 2 reflect; meditate. 3 recite. 4 request/summon to come. স্মরণ করানো (verb transitive) remind; call to remembrance; suggest; put somebody in mind of something. স্মরণ হওয়া(verb transitive) occur to the mind; rise inone’s memory; berecollected/remembered;come to remember. স্মরণ থাকা / স্মরণে থাকা(verb intransitive) be borne in mind; be remembered. স্মরণ রাখা / স্মরণে রাখা (verb transitive) keep/bear in mind; remember; retain in memory; recall. স্মরণকাল (noun) period to which memory may extend; living memory. স্মরণচিহ্ন (noun) keepsake; memento; memorial. স্মরণ পট (noun) canvas of memory. স্মরণপটে / স্মরণ পথে উদিত হওয়া (verb intransitive) flash into/through one’s mind; occur to;come into (somebody’s mind). স্মরণপথ (noun) road of memory. স্মরণলিপি (noun) reminder; memorandum. স্মরণশক্তি (noun) memory; retentive capacity of mind. স্মরণশক্তিহীন (adjective) lacking in memory; having poor memory. স্মরণাতীত (adjective) immemorial; forgotten; beyond the reach of memory. স্মরণাতীতকাল (noun) time immemorial. স্মরণার্থ (adverb) for reminding/ remembering. স্মরণার্হ (adjective) memorable.
  • মজা ২ (verb intransitive) 1 drown; be drowned: জলে মজা. 2 go down; sink in/into something: কাদায় মজা. 3 silt up; be choked/ clogged: পুকুর মজা, নর্দমা মজা. 4 sink in/into: পাপে মজা, sink into vice. 5 be in deep water(s); run into trouble: এতোদিন ফাঁকে ফাঁকে বেড়িয়েছ, এবার মজেছ. 6 be fascinated/ charmed/ bewitched: রূপে মজা. 7 fall/be in love: যে মজেছে সে বুঝেছে. 8 be head over heels in love; be infatuated with: কারো প্রেমে মজা. 9 loose oneself in; be lost in; become engrossed in: বিষম মায়ায়/ ঈশ্বরপ্রেমে মজা. 10 be deceived/ tempted by; be deluded/ charmed with: ভবের মায়ায় মজা, মিষ্টি কথায় মজা. 11 ripen; mature: আচার মজা. 12 be overripe; overripen: কলা মজা. 13 ferment: তালের রস মজা. 14 be utterly ruined/ kaput/ done for: ব্যবসায় মার খেয়ে সে মজল. (adjective) 1 overripe: মজা কলা. 2 silted up; derelict; clogged; choked up: মজা পুকুর, মজা নর্দমা. মজানো (verb transitive) 1 drown; submerge: বিধি বৃষ্টিতে দেশ মজাল. 2 bewitch; charm; entice; infatuate: রূপে মন মজানো. 3 while away; beguile (with): মিছা বেলা মজালাম. 4 bring disgrace/ shame on; tarnish; disgrace; dishonour; sully the good name of; bring into disrepute: কুল মজানো. 5 bring about somebody’s ruin/ undoing: এই লোকটাই আমাকে মজাবে. 6 silt up: পুকুর মজানো. 7 ferment: তালের রস মজানো. ripen thoroughly cause to mature thoroughly: আচার মজানো. কুল মজানে (adjective), (noun) (one who brings) bringing disgrace on a family (by enticing a girl away from that family). কুল মজানী (feminine) (one who brings) bringing disgrace on her family (be eloping). দয়ে/দহে মজানো (verb transitive) 1 drown/throw into deep waters. 2 get somebody into great trouble.
  • বলা (verb transitive), (verb intransitive) 1 say: তুমি কী বলো? 2 tell: গল্প বলা. 3 speak: কিছু বলো. 4 advise; counsel: তাকে বলো সাবধান হতে. 5 inform: আমাকে না বললে জানবো কী করে? 6 get permission; মাকে বলে সে খেলতে গেছে. 7 express; reveal; speak out: কথাটা বলোই না, লুকোচ্ছ কেন? 8 mention ; তার কথা আর বোলো না, বড়ো ফাঁকিবাজ. 9 narrate; relate: কাহিনীটা আমিই বলবো. 10 permit; allow; command: তিনি বললে আমি সব করতে পারি; বলতো আমি নিজেই যাই. 11 use (a word, etc) about: তাঁর মতো লোককে অমন কথা বলা উচিত নয়. 12 decide; determine: “তাহলে আপনি করে যাবেন”? “যখন বলবেন”. 13 reproach; rebuke; censure; put to shame: আমায় কেন বলবে? আর বোলো না, ঢের হয়েছে. 14 request; ask: আমার হয়ে ওকে আসতে বলো. 15 invite; call: বিয়েতে কাকে কাকে বলেছ? 16 agree: যদি বলো তো, এখনই যাই. 17 make one hear; sing for somebody: একটা গান বলো না, শুনি. 18 whether or; be it ; ধন বলো জন বলো সম্পদ বলো সবই অসার. (adjective) said/ told/ narrated/ mentioned/ spoken of before: বলা কথা. বলো কি? (expressing amazement or doubt) Is it so? How amazing? বলো না (request or insistence) please tell me. বলোই না (more insistent) You must tell me, I insist. আহা! বলোই না! (request with irritation). আহা! বলোই না ছাই! (impatient with anger and irritation). (in a softer tone: বলোতো? বলো দেখি!) বোলো না, আর বোলো না 1 That's enough! I've had enough! stop it! 2 (expresses regret and pessimism at the mention of something to be lamented) How unfortunate! বলা. কওয়া, বলা-কহা (verb transitive), (verb intransitive) 1 advise; admonish; counsel. 2 discuss. (noun) 1 earnest solicitation; entreaty; begging: অনেক বলা-কওয়ার পর সে রাজি হয়েছে. 2 mention; hint: তো কিছু বলা-কওয়া নেই, হুট করে এসে হাজির. বলা বলি (noun) conversation; discussion; repeated request. বলা বলি করা (verb transitive), (verb intransitive) discuss; talk about; talk together; request repeatedly. বলতে কি so to say; to tell the truth. লোকে বলে it is said. They/People say.
  • মারা (verb transitive) 1 kill; slay. 2 strike (with); hit: বল মারা, লাঠি মারা. 3 beat; flog. 4 fire; shoot: গুলি মারা. 5 drive in; pierce with; push into; implant: চাকু মারা, পেরেক মারা (rivet). 6 join; glue; attach; nail affix: তক্তা মারা, মারা টিকিট. 7 throw; explode: বোমা মারা. 8 evaporate; condense; dehydrate; dry: জল মারা, রস মারা. 9 pick; rob; steal: পকেট মারা. 10 earn; gain: দালালিতে যে অনেক টাকা মেরেছে। 11 sink; founder: তুফানে নৌকো মারা গেল. 12 bar; obstruct; block: পথ মারা. 13 eliminate; eradicate; destroy; exterminate: বিষ মারা. 14 cause to lose; degrade: জাত মারা. 15 obtain by unfair means; misappropriate; defalcate: টাকা মারা. 16 utter; fetch: হাঁক মারা. 17 adopt (a certain posture): গুড়ি মারা, ঘাপটি মারা. 18 tuck: মালকোচা মারা. 19 deal: ঘুসি মারা, deal somebody a blow. 20 afflict; distress: কথায় মারা. 21 ruin: এবারের খরায় আমাকে মেরেছে. 22 sew up: তালি মারা. 23 paste: লেবেল মারা. 24 close up; fill up: ফাঁক মারা. 25 win/earn (especially by a fluke): লটারি মারা. 26 deprive of: অন্ন/রুজি মারা. 27 eat; gobble. 28 give out; emit: জেল্লা মারা. 29 blunt; dull: ধার মারা. 30 hem: কোণ মারা, মুড়ি মারা. 31 adopt; have recourse to; exhibit: চাল মারা. 32 apply; give: ঠোনা মারা , ফুঁক মারা, ঢু মারা. 33 go beyond; cross. 34 peg, picket, stake: খুঁটা মারা. 35 paint; apply: পোতিনা/ চিকা মারা. 36 calcine: পারা/ লোহা মারা. 37 cut; make: সিঁধ মারা. 38 indulge in: গল্প মারা. (adjective) attached; joined; inlaid with; overlaid/ encrusted with: মার্বেল-মারা. মারা ধরা (verb transitive) beat; flog; castigate. মারা পড়া (verb intransitive) be killed; be destroyed; be lost/ ruined. মারা যাওয়া (verb intransitive) 1 die. 2 be lost : অনেকগুলি টাকা মারা গেল. মারা মারি (noun) scuffle; affray; riot; brawl. মারা মারি করা (verb transitive) scuffle; come to blows; skirmish; exchange blows; fight each other; brawl; fight it out; tussle.