▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- (noun) heat; warmth: তাত সয় বাত সয় না (prov), Hot weather is bad indeed, but foul weather is worse still.
- নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো (prov) Something is better than nothing.
- নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা (prov) A bad workman quarrels with his tools.
- যার ধন তার নয় নেপোয় মারে দই (prov) The idle knave get the better of the honest toiler.
- ঢিল মারলে পাটকেল খাওয়া (prov) tit for tat.
Random Figurative phrases
- কাঠ (figurative) preparations necessary for doing something.
- কাঠ খড় পোড়ানো (verb intransitive) (figurative) undergo various troubles and expenses to achieve an end: অনেক কাঠ খড় পুড়িয়ে তবে লাইসেন্সটি পেয়েছি, secured the license for a great amount of trouble and expenses.
- কাণ্ডারি, কাণ্ডারী (noun) the man at the helm; the steersman; the helmsman; (figurative) one at the helm of affairs; a leader.
- রুই-কাতলা (noun) (plural) (figurative) men of status and influence; rich people.
- কাতুকুতু দিয়ে হাসানো (figurative) (satirical) try to please the readers’ sense of humour without having the necessary intrinsic value.
- কান কাটা যাওয়া (verb intransitive) (figurative) suffer humiliation.
- কান (figurative) have an irritating effect on a person, his nerves.
- কান ভাঙানো, কান ভাঙানি দেওয়া (figurative) attempt to bias one’s mind; poison one’s ears against another.
- কানে আঙুল দেওয়া (figurative) refuse to hear.
- কানে খাটো (figurative) hard of hearing.
- কানে তালা লাগা (figurative) have a deafening effect on the ears.
- কানে লাগা (figurative) be sweet to the hearing.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Procrastinate is the thief of time (প্রবচন) দীর্ঘসূত্রতা কালাপহারক।
- The proof of the pudding is in the eating (প্রবচন) কথায় নয়; কাজে পরিচয়।
- It never rains as but it pours (প্রবাদ) অনাকাঙ্ক্ষিত বস্তু একা আসে না, দলবেঁধে আসে (যেমন বিপদ)।
- (sow the wind and) reap the whirlwind (প্রবাদ) যেমন কর্ম তেমন ফল।
- (প্রবচন) Spare the rod and spoil the child অপরাধের জন্য শাস্তি দেওয়া না-হলে শিশু উচ্ছৃঙ্খল হয়ে যায়।
- You lose on the swings what you make on the roundabouts (প্রবচন) ক্ষতি ও লাভ প্রায় সমপরিমাণ হওয়া।
Popular Search
- লাকড়ি (noun) wood; fuel wood.
- বিলাসী (adjective) 1 luxurious; fond of luxuries; self-indulgent; pleasure-seeking; sybaritic; voluptuous; sensual; dissolute.
- নিচু (adjective) 1 low: নিচু ছাদ.
- অনুগ্রহ (noun) 1 kindness; mercy; grace.
- দক্ষিণ (noun) 1 the south.
Recently Searched
- নেই (adverb) (colloquial) = নাই ২...
- ভুল (noun) 1 error; mistake; blunder; howler....
- যোনি, যোনী noun(s) 1 female organ of generation; vulva; vagina....
- মুরগি, মুরগী [Persian] (noun) (feminine) hen; (neutral) fowl; chicken....
- খাঁচা (noun) a cage for birds; a coop for poultry....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।