Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
  • দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
  • ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
  • ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
  • a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.

Random Figurative phrases

  • শতমুখ (noun) a hundred mouths/ openings;  (adjective) having a hundred apertures/ outlets; proceeding/ in hundred ways; having a hundred ways/ issues; (figurative) voluble; glib; garrulous.
  • শত্রুর মুখে চাই (figurative) woe unto my enemies.
  • শনির দশা (noun) (astrology) influence of Saturn; (figurative) state of utter distress/ruin.
  • শনি (figurative) evil eye; state of utter distress/ ruin evil days.
  • শব, শবদেহ (figurative) dreadful endeavour to achieve something.
  • শয্যা (noun) couch formed of arrows (especially for a dead/ wounded warrior); (figurative) battle-field.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Accidents will happen (প্রবাদ) কিছু দুর্ভাগ্যজনক ঘটনা অবশ্যম্ভাবী।
  • the apple of one’s eye (প্রবাদ) অতিপ্রিয় ব্যক্তি বা বস্তু; চোখের মণি: Bushra is the apple of Saimum’s eye.
  • as blind as a bat (প্রবচন) কোনো কিছু স্পষ্ট দেখতে না-পাওয়া; অন্ধ হওয়া।
  • Beauty is only skin-deep (প্রবাদ) বাইরের চাকচিক্য দেখেই সব কিছু বিচার করা চলে না।
  • As you make your bed so you must lie on it (প্রবাদ) তোমাকে তোমার কর্মফল মানতেই হবে।
  • □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।

Popular Search

  • বুঝা, বোঝা (verb intransitive), (verb transitive) 1 understand; comprehend; grasp; realize: সে আগে বোঝেনি.
  • নীতি (noun) 1 policy; politics; political wisdom/ science: রাষ্ট্রীয় নীতি.
  • ছুঁচা, ছুঁচো (noun) 1 a small, dark-grey, fur-covered burrowing animal; the mole; the musk-rat.
  • শূন্য (noun) 1 (mathematics) zero; cipher; nothing; naught.
  • আড্ডা (noun) 1 meeting place; haunt; rendezvous.

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।