• Bengali Word কাটা English definition (verb transitive) 1 out something down; to fell: গাছ কাটা, গাছের ডাল কাটা, lop off a branch. 2 dig; excavate: পুকুর কাটা. 3 to bite: সাপে কাটা. 4 pen through; strike off: লেখা/নাম কাটা. 5 pass over: বিপদ কাটা. 6 mend or sharpen পেন্সিল কাটা. 7 pinch or pick: পকেট কাটা. 8 disperse: মেঘ কাটা. 9 chop or hew: মাংস কাটা. 1০ gather; harvest: ফসল কাটা. 11 operate on (somebody/something): ফোঁড়া/ ছানি কাটা. 12 pass away; elapse: সময় কাটা, দিন কাটা. (adjective) cut; severed; lopped off. কাটাকুটা, কাটাকুটি (noun) penning through (a writing) frequently for corrections and alterations. (adjective) untidy on account of frequent additions, alterations and corrections; injury done by a cut; open wound; festering wound. কাটা কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা (prov) hurting a person’s feelings who is already in pain of some injury; adding insult to injury. কাপড় কাটা (verb transitive) 1 cut out cloth according to definite measurements for making garments, etc. 2 be eaten up by moths. কাটা কাপড় (noun) piece goods. আঁচড় কাটা (verb transitive), (verb transitive) 1 to scrape with the finger nails; make a scratch. 2 to make an impression on (somebody’s) mind: এতে তার মনে আঁচড় কাটলো না, this didn’t make a mark/have any effect on his mind. কথা কাটা (verb transitive) refute an argument, opinion, etc (prove it to be wrong or mistaken). কথা কাটাকাটি (noun) argument and counter argument; altercation. কাটাকাটি মারামারি (noun) a violent affray; a tumultuous brawl or bloodshed. কান কাটা (noun), (adjective) one who has suffered disgrace or indignity/has been humiliated. খাল কাটা dig/excavate a canal; (figurative) do something that places the enemy at an advantage. খাল কেটে কুমির আনা bring on a calamity by one’s own imprudence. গলা কাটা (verb transitive) to charge exorbitant price for a commodity: গলা কাটা দাম. গাঁট কাটা (verb transitive) to pick a pocket. গাঁট-কাটা (noun) a pick-pocket. ঘোড়ার ঘাস কাটা (figurative) 1 be engaged in something that is not worth-doing or paying. 2 while away one’s time. ঘোর কাটা (inertia, illusion, etc) be disillusioned. তার ঘুমের ঘোর তখনো কাটেনি his drowsiness was not yet over. চিমটি কাটা (verb transitive) to pinch. চেক কাটা (verb transitive) write out or draw a cheque. ছড়া কাটা (verb transitive) to cap verses. ছানা কাটা (verb transitive) to turn (milk) into posset. জাবর কাটা (of animals) chew the cud. (figurative) 1 repeat something again and again like chewing the cud. 2 reflect/ponder over something of the past. জিভকাটা press the tip of the tongue between the teeth. টেরি কাটা parting the hair. ঠোঁট কাটা (adjective) (figurative) saying freely what one thinks; outspoken. ডানা কাটা পরী (sarcastic) as pretty as a fairy the only difference being the absence of wings. তাল কাটা (music) to make a slip in measure; fail to maintain musical time or measure: হঠাৎ কাটা কেটে গেল, There was a sudden breach of measure. দাগ কাটা = আঁচড় কাটা (2). নাক কান কাটা যাওয়া be extremely humiliated. ফাঁড়া কাটা be out of the woods; get out of danger. বুক কাটা (adjective) (of a garment) open at the front; open-breast: বুক-কাটা জামা. মাথা-কাটা (adjective) without a top; topless. মাথা কাটা যাওয়া be extremely ashamed of. মেঘ কাটা 1 (verb transitive) (of coads) be dispersed. 2 (of doubts) be dispelled. সময় কাটা (of time pass on: আমার সময় কাটে না, time hangs heavy on my hands. সাঁতার কাটা (verb transitive) swim. সিঁথি কাটা (verb transitive) part one’s hair. সিঁধ কাটা (verb transitive) break into a house to commit burglary; burgle. সুতা-কাটা (verb transitive) twist (wool , cotton, silk, etc) into threads; spin. হাতা-কাটা (adjective) (of shirts, etc) having sleeves upto the elbow or having no sleeves. কাটানো (verb transitive) 1 cause something to be cut/ dug/ chopped. 2 pass or spend: সময় কাটা. 3 get over; overcome: ফাঁড়া/ বিপদ কাটা.